| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| I’m alone, yet feel your presence in the night
| Я один, но чувствую твое присутствие в ночи
|
| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| Through the storm I felt your fire, saw your light
| Сквозь бурю я почувствовал твой огонь, увидел твой свет
|
| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| I said lady, I can feel
| Я сказал леди, я чувствую
|
| That soon my lady will be real
| Что скоро моя леди станет настоящей
|
| And ain’t it like walkin' out after the pourin' rain
| И разве это не похоже на прогулку после проливного дождя
|
| To meet the morning train
| Встретить утренний поезд
|
| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| There will be time for reflection and for play
| Будет время для размышлений и игр
|
| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| Well, a darker night will dawn a brighter day
| Что ж, более темная ночь наступит более яркий день
|
| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| I said lady, I can feel
| Я сказал леди, я чувствую
|
| That soon my lady will be real
| Что скоро моя леди станет настоящей
|
| And ain’t it like walkin' out after the pourin' rain
| И разве это не похоже на прогулку после проливного дождя
|
| To meet the morning train
| Встретить утренний поезд
|
| And life being what it is
| И жизнь такая, какая она есть
|
| She’ll be 'round in time
| Она будет вовремя
|
| And time changing like it does
| И время меняется, как это происходит
|
| Oh, won’t change my mind
| О, не передумаю
|
| About my lady, so real
| О моей леди, такой реальной
|
| I said, my lady can feel
| Я сказал, моя леди может чувствовать
|
| And ain’t it like walkin' out after the pourin' rain
| И разве это не похоже на прогулку после проливного дождя
|
| To meet the morning train
| Встретить утренний поезд
|
| Oh, my lady
| О моя госпожа
|
| I said lady, I can feel
| Я сказал леди, я чувствую
|
| That soon my lady will be real
| Что скоро моя леди станет настоящей
|
| And ain’t it like walkin' out after the pourin' rain
| И разве это не похоже на прогулку после проливного дождя
|
| To meet the morning train
| Встретить утренний поезд
|
| Well, in the morning rain
| Ну, в утренний дождь
|
| Oh, my lady | О моя госпожа |