Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Alone, исполнителя - Splittr
Дата выпуска: 15.03.2007
Язык песни: Английский
All Alone(оригинал) |
I don’t feel like going home without you |
I don’t feel like going home all alone |
I don’t feel like going home |
Turn three-sixty, spin my head around |
Nearly did my back in, just to catch your eye |
Trying to tell you something, still can’t spit it out |
Better keep my mouth shut, till we say goodbye |
We get closer, touch and hit it off |
But before I knew it, you up and leave me |
Bolt to the door, tripped and hit the deck |
Now I can’t stop myself screaming out your name |
I don’t feel like going home without you |
I don’t feel like going home all alone |
I don’t feel like going home without you |
I don’t feel like going home all alone |
All alone, all alone, all alone, all alone |
All alone |
All alone |
We get closer, touch and hit it off |
But before I knew it, you up and leave me |
Bolt to the door, tripped and hit the deck |
Now I can’t stop myself screaming out your name |
I don’t feel like going home without you |
I don’t feel like going home all alone |
I don’t feel like going home without you |
I don’t feel like going home all alone |
I don’t feel like going home without you |
(I don’t really feel like going home) |
I don’t feel like going home all alone |
(I don’t really feel like going home at all) |
I don’t feel like going home without you |
(I don’t really feel like going home) |
I don’t feel like going home all alone |
в полном одиночестве(перевод) |
Мне не хочется идти домой без тебя |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |
мне не хочется идти домой |
Включите три шестьдесят, покрутите мою голову |
Я чуть не вернулся, просто чтобы привлечь ваше внимание |
Пытаюсь тебе что-то сказать, но все еще не могу выплюнуть |
Лучше держи рот на замке, пока мы не попрощаемся |
Мы подходим ближе, касаемся и находим общий язык |
Но прежде чем я это понял, ты встал и бросил меня. |
Болт к двери, споткнулся и ударился о палубу |
Теперь я не могу перестать выкрикивать твое имя |
Мне не хочется идти домой без тебя |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |
Мне не хочется идти домой без тебя |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |
Совсем один, совсем один, совсем один, совсем один |
В полном одиночестве |
В полном одиночестве |
Мы подходим ближе, касаемся и находим общий язык |
Но прежде чем я это понял, ты встал и бросил меня. |
Болт к двери, споткнулся и ударился о палубу |
Теперь я не могу перестать выкрикивать твое имя |
Мне не хочется идти домой без тебя |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |
Мне не хочется идти домой без тебя |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |
Мне не хочется идти домой без тебя |
(Мне действительно не хочется идти домой) |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |
(Мне совсем не хочется идти домой) |
Мне не хочется идти домой без тебя |
(Мне действительно не хочется идти домой) |
Мне не хочется идти домой в полном одиночестве |