| Я выпил тоник, выпил джин,
|
| Из бутылки вылез джинн.
|
| Джинн был похожим на меня,
|
| Меня и моего коня.
|
| Он был король стеклянных тар,
|
| Он был ковбой, он был кентавр,
|
| Он был магистр воздушных сфер,
|
| Он был колдун и Люцифер.
|
| Я выпил тоник, выпил джин.
|
| Джинн стал как Моррисон, как Джим.
|
| Джинн захмелел и окосел,
|
| И всем нам на голову сел.
|
| И тут такое началось,
|
| С цепи сорвалась, сорвалось,
|
| Ломая правила игры,
|
| Летело в тар-тар-тарары.
|
| Я выпил тоник, выпил джин.
|
| Куда-то испарился джинн.
|
| Исчезло все, что я постиг,
|
| А ты кричала: "Еретик!".
|
| В меня пускала сотни стрел
|
| И сжечь хотела на костре.
|
| Я так и знал, что ты моя инквизиция испанская,
|
| Ты моя, ты моя инквизиция испанская,
|
| Ты моя, ты моя инквизиция испанская,
|
| Ты моя, ты моя инквизиция испанская. |