| Psychopathic
| психопат
|
| You know the lengths I’ll go to make tonight a classic
| Вы знаете, на что я пойду, чтобы сделать сегодняшний вечер классическим
|
| That diamond and the vibe is magic
| Этот бриллиант и атмосфера – это волшебство.
|
| You know my mind stay tryna win, no time for that shit, no time at all, yeah
| Ты знаешь, мой разум остается, пытаясь победить, нет времени на это дерьмо, совсем нет времени, да
|
| I spent my nights in the dark, you know, when speaking is hard
| Знаете, я проводил ночи в темноте, когда трудно говорить
|
| I had drama in my past tense, but I ain’t fuck with no past tense
| У меня была драма в моем прошедшем времени, но я не трахаюсь без прошедшего времени
|
| I’m try make any goal, I’m tryna lift up your soul
| Я пытаюсь добиться любой цели, я пытаюсь поднять твою душу
|
| I’m Usain Bolt at the line, I’m lion chasin' the gold
| Я Усэйн Болт на линии, я лев, гоняющийся за золотом
|
| Get it goin' like pop pop pop, I’m never gon' stop, won’t stop
| Давай, как поп-поп-поп, я никогда не остановлюсь, не остановлюсь
|
| I never know no road block, I go go gadget, oh my god
| Я никогда не знаю препятствий, я иду, иду, гаджет, о мой бог
|
| Said I been through highs and lows like a rollercoaster
| Сказал, что я прошел через взлеты и падения, как американские горки
|
| So much pum, I got to know ya, roll the blunt, I’m comin' over
| Так много пума, я должен узнать тебя, брось тупой, я иду
|
| I need that
| Я нуждаюсь в этом
|
| Contraband and conversation (contraband and conversation)
| Контрабанда и разговор (контрабанда и разговор)
|
| That’s that perfection combination (that's that perfection combination)
| Это идеальное сочетание (это идеальное сочетание)
|
| Contraband and conversation (contraband and conversation)
| Контрабанда и разговор (контрабанда и разговор)
|
| Let’s not overcomplicate it, you, me, we go
| Не будем усложнять, ты, я, мы идем
|
| Last night read the game it’s last rights (all right)
| Прошлой ночью прочитал игру, это последние права (все в порядке)
|
| Door spots in the afterlife, I can’t afford the asking price, better ask nice
| Дверные пятна в загробной жизни, я не могу позволить себе запрашиваемую цену, лучше спросите хорошо
|
| You ain’t J, you ain’t half as nice, even with twice the bars, stay up on our
| Ты не J, ты и вполовину не такой милый, даже с удвоенной планкой, не ложись спать на нашем
|
| solo righteous paths
| соло праведными путями
|
| Two in the AM, now turn in the PM, spendin'
| Два в AM, теперь включите PM, тратим
|
| Christmas bender have me fluey (fluey), mixin', mixin', ratatouille
| Рождественский запой у меня есть флюи (флюи), микширование, микширование, рататуй
|
| Cook the like Huey, put my foot in mouth like a damn shoey
| Приготовь, как Хьюи, засунь ногу в рот, как чертову обувь
|
| Goddamn, I don’t care much for the attitude, I need that longitude,
| Черт, мне наплевать на отношение, мне нужна эта долгота,
|
| latitude (let me get back to you)
| широта (позвольте мне вернуться к вам)
|
| Don’t be so mad at me, don’t be so antsy your majesty, that shit is bound to
| Не сердитесь на меня так, не сердитесь, ваше величество, это дерьмо обязательно
|
| come back to you
| вернуться к тебе
|
| Brother and sister together we’ll make it
| Брат и сестра вместе мы справимся
|
| Through
| Через
|
| It feels like forever is never enough
| Кажется, что вечности никогда не бывает достаточно
|
| With you, it’s never done, that’s how we do
| С тобой это никогда не делалось, так мы делаем
|
| We mix that
| Мы смешиваем это
|
| Contraband and conversation (contraband and conversation)
| Контрабанда и разговор (контрабанда и разговор)
|
| That’s that perfection combination (that's that perfection combination)
| Это идеальное сочетание (это идеальное сочетание)
|
| Contraband and conversation (contraband and conversation)
| Контрабанда и разговор (контрабанда и разговор)
|
| Let’s not overcomplicate it, you, me, we go
| Не будем усложнять, ты, я, мы идем
|
| Mama sittin' on the couch, we’ll be chillin', there’s no doubt, baby
| Мама сидит на диване, мы будем отдыхать, без сомнения, детка
|
| Ask me if I’ll come around, but you know I’m always down if maybe
| Спроси меня, приду ли я, но ты знаешь, я всегда расстроен, если, может быть,
|
| We’ll dip into somethin' we know we’re not s’posed to
| Мы окунемся во что-то, что, как мы знаем, мы не должны
|
| But it doesn’t matter because we’re all souls who
| Но это не имеет значения, потому что все мы души, которые
|
| Have love for each other, doesn’t matter if we’re over or we’re under
| Имейте любовь друг к другу, не имеет значения, если мы закончили или мы под
|
| We have this love from the thunder, any old way to remind us that there’s more
| У нас есть эта любовь от грома, любой старый способ напомнить нам, что есть еще
|
| Yeah, we’ll have smiles galore, and if we can’t afford it
| Да, у нас будет много улыбок, и если мы не можем себе этого позволить
|
| Hope on over to our best mates house, know there’ll be some for sure
| Надежда в доме наших лучших друзей, знай, что они точно будут
|
| Brother and sister together we’ll make it
| Брат и сестра вместе мы справимся
|
| Through
| Через
|
| It feels like forever is never enough
| Кажется, что вечности никогда не бывает достаточно
|
| With you, it’s never done, that’s how we do
| С тобой это никогда не делалось, так мы делаем
|
| We mix that
| Мы смешиваем это
|
| Contraband and conversation (contraband and conversation)
| Контрабанда и разговор (контрабанда и разговор)
|
| That’s that perfection combination (that's that perfection combination)
| Это идеальное сочетание (это идеальное сочетание)
|
| Contraband and conversation (contraband and conversation)
| Контрабанда и разговор (контрабанда и разговор)
|
| Let’s not overcomplicate it, you, me, we go
| Не будем усложнять, ты, я, мы идем
|
| white man, Michael Jackson «Bad», see I got it bad
| белый человек, Майкл Джексон «Плохо», видите, у меня это плохо
|
| Y’all my dad, never fuckin' had any fuckin' swag
| Вы все, мой папа, никогда, черт возьми, не имели никакой чертовой добычи
|
| You, me, we go | Ты, я, мы идем |