| At nightfall we will rise
| С наступлением темноты мы встанем
|
| To turn your life into darkness and destruction
| Превратить свою жизнь во тьму и разрушение
|
| Fire and screams cut through the night
| Огонь и крики прорезают ночь
|
| We strike with fear and terror into your heart
| Мы ударим со страхом и ужасом в ваше сердце
|
| For our Evil Iron Kingdom you shall die
| За наше Злое Железное Королевство ты умрешь
|
| Evil Iron Kingdom
| Злое Железное Королевство
|
| Bestial torture and suffering
| Звериные пытки и страдания
|
| Torment and pain awaits
| Мучения и боль ждут
|
| For those who dare to stand in our way
| Для тех, кто посмеет встать у нас на пути
|
| As six infernal warriors ride
| Когда едут шесть адских воинов
|
| Their bodies will be sacrificed
| Их тела будут принесены в жертву
|
| And our Evil Iron Kingdom shall arise
| И восстанет наше Злое Железное Королевство
|
| Evil Iron Kingdom
| Злое Железное Королевство
|
| I’ll take your life
| я возьму твою жизнь
|
| With no remorse
| Без угрызений совести
|
| You shall die
| ты умрешь
|
| Your blood shall be spilled
| Ваша кровь будет пролита
|
| And absorbed by the ground
| И поглощается землей
|
| All your bones will be broken
| Все ваши кости будут сломаны
|
| And your body shall be shattered
| И твое тело будет разбито
|
| When the smoke clears
| Когда дым рассеется
|
| And the rain washes away
| И дождь смывает
|
| The fragments of blood and flesh
| Фрагменты крови и плоти
|
| Reveal a place without hope
| Раскройте место без надежды
|
| Bare sand and stone which harbored life
| Голый песок и камень, в которых жила жизнь
|
| Has lost it’s ashes in the air
| Потерял пепел в воздухе
|
| May the Evil Iron Kingdom
| Пусть Злое Железное Королевство
|
| Reign over your graves | Царствуй над своими могилами |