| The sreams of agony and madness arise
| Возникают сны агонии и безумия
|
| I sense the smell of blood
| Я чувствую запах крови
|
| A piercing slash that drains my strength
| Пронизывающий удар, который истощает мою силу
|
| Lays my body to the ground
| Кладет мое тело на землю
|
| Sand that flow through my fingers
| Песок, который течет сквозь мои пальцы
|
| Knows my time has finally come
| Знает, что мое время наконец пришло
|
| As the darkness embraces me
| Когда тьма обнимает меня
|
| My whole life is gone
| Вся моя жизнь ушла
|
| (the) Gates of Darkness are open for me
| () Врата Тьмы открыты для меня
|
| The ancestors call my name
| Предки зовут меня по имени
|
| (as) Death welcomes me with open arms
| (как) Смерть приветствует меня с распростертыми объятиями
|
| I know (that) my time has come
| Я знаю, (что) мое время пришло
|
| A heavy burden is lifted frm me
| С меня снято тяжелое бремя
|
| Ridden from the wheight of life
| Избавленный от тяжести жизни
|
| (I have) no fear of whats awaiting me
| (У меня) нет страха перед тем, что меня ждет
|
| I m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| Farewell my friend-don't bow your head in grief
| Прощай, мой друг, не склоняй голову в печали
|
| As I hear the Valkiers call
| Когда я слышу зов валькир
|
| I will go on with my journey which has just begun
| Я продолжу свое путешествие, которое только началось
|
| What was should never be
| Что было, никогда не должно быть
|
| All that has been has vanished
| Все, что было, исчезло
|
| Memories of past nad present
| Воспоминания о прошлом и настоящем
|
| Will perish forever
| погибнет навсегда
|
| I see my family before my eyes
| Я вижу свою семью перед глазами
|
| There is no reason for grief
| Нет причин для печали
|
| Cause my journey has come to an end | Потому что мое путешествие подошло к концу |