| Street Jam to the Second Power (оригинал) | Уличная пробка до Второй силы (перевод) |
|---|---|
| What’s up with these wannabe thugs | Что случилось с этими головорезами-подражателями |
| Busting off imaginary slugs | Разорение воображаемых слизняков |
| Didn’t I see you at the mall | Разве я не видел тебя в торговом центре |
| Fucking poser not hard at all | Чертовски позер совсем не сложно |
| Suburban G | Пригородный G |
| $ 200 shoes | обувь 200 долларов |
| Hanging out | тусоваться |
| With country club crews | С экипажами загородных клубов |
| Just try walking | Просто попробуйте ходить |
| HP (Hunters Point) at night | HP (Hunters Point) ночью |
| You’d never dare | Ты бы никогда не посмел |
| Too scared to fight | Слишком напуган, чтобы драться |
| RIGHT? | ПРАВИЛЬНО? |
