| I’ve been gone only for a while
| Меня не было ненадолго
|
| Now the whole fuckin' world, they’l be bitin' the style
| Теперь весь гребаный мир, они будут кусать стиль
|
| Tell em' tell em' tell em' tenkkeys in the truck
| Скажи им, скажи им, скажи им, ключи в грузовике
|
| Tell em' tell em' ten felonies, run em' up
| Скажи им, скажи им, десять уголовных преступлений, запусти их.
|
| Tell em' I don’t give a fuck about a runner up
| Скажи им, что мне плевать на занявшего второе место
|
| That’s why we bout to run on up like we just all been thunderstruck
| Вот почему мы собираемся бежать, как будто мы все были поражены громом
|
| We been a problem
| Мы были проблемой
|
| Bout to haul ass, fuckin' at they dinner probably
| Бут, чтобы тащить задницу, черт возьми, они ужинают, наверное
|
| Bout our whole gang and we run on anybody
| Насчет всей нашей банды, и мы бежим на кого угодно
|
| Bring our own bag, we were born to gurn and not return but first the world will
| Принесите свою собственную сумку, мы рождены, чтобы гурть и не возвращаться, но сначала мир
|
| starve and burn
| голодать и гореть
|
| When I hit up the clinic, they said I’m clinically finished
| Когда я попал в клинику, они сказали, что я клинически закончил
|
| I say I’m just getting started, they say I must be retarded
| Я говорю, что я только начинаю, они говорят, что я, должно быть, отсталый
|
| They said I can’t live a minute shit I’ve been living for hours
| Они сказали, что я не могу прожить ни минуты, дерьмо, я живу часами
|
| I’ve been a menace a cop killin' villain never diminished the power
| Я был угрозой, злодей, убивающий полицейских, никогда не уменьшал силу
|
| It’s Eiffel towers and castles, battles and showers of acid tablets devour you
| Эйфелевы башни и замки, битвы и ливни кислотных таблеток пожирают тебя
|
| plastic rappers, empower the masked masses, the…
| пластиковые рэперы, расширяют возможности масс в масках,…
|
| King Kong Gorilla the gold spitter
| Кинг-Конгская горилла — золотая плева
|
| Dealin' the kkilla' of coke to all the dope dealers like…
| Продаю kkilla кокаина всем торговцам наркотиками, таким как ...
|
| Tell em' tell em' tell em' tenkkeys in the truck
| Скажи им, скажи им, скажи им, ключи в грузовике
|
| Tell em' tell em' ten felonies, run em' up
| Скажи им, скажи им, десять уголовных преступлений, запусти их.
|
| Tell em' I don’t give a fuck about a runner up
| Скажи им, что мне плевать на занявшего второе место
|
| That’s why we bout to run on up like we just all been thunderstruck
| Вот почему мы собираемся бежать, как будто мы все были поражены громом
|
| We been a problem
| Мы были проблемой
|
| Bout to haul ass, fuckin' at they dinner probably
| Бут, чтобы тащить задницу, черт возьми, они ужинают, наверное
|
| Bout our whole gang and we run on anybody
| Насчет всей нашей банды, и мы бежим на кого угодно
|
| Bring our own bag, we were born to gurn and not return but first the world will
| Принесите свою собственную сумку, мы рождены, чтобы гурть и не возвращаться, но сначала мир
|
| starve and burn
| голодать и гореть
|
| Half of my brothers on the lockdown, and a quarter 'bout to open up some shop
| Половина моих братьев на самоизоляции, а четверть собирается открыть какой-нибудь магазин
|
| now
| Теперь
|
| Other quarter that i got’ll hold the squad down, with a leader that’ll shoot
| Другая четверть, что у меня есть, будет сдерживать отряд, с лидером, который будет стрелять
|
| the whole block down
| весь блок вниз
|
| About a week ago Charlie got that access code, on your email in that brand new
| Около недели назад Чарли получил этот код доступа на вашу электронную почту в этом совершенно новом
|
| apple phone
| яблочный телефон
|
| We ain’t been out of business we ain’t as bent out of shape
| Мы не выбыли из бизнеса, мы не вышли из строя
|
| But we still like you mutherfukkers that’s making the cake
| Но нам все еще нравятся вы, ублюдки, которые делают торт
|
| I’m a phantom in a phantom
| Я призрак в призраке
|
| Ghost rider kill them with the balance
| Призрачный гонщик убивает их балансом
|
| Kilo of the coco boy named her Holly Valance
| Кило кокосового мальчика назвал ее Холли Вэлэнс
|
| Run up on the game, forty four to keep them challenged
| Подбегите к игре, сорок четыре, чтобы бросить им вызов
|
| And a shout out to the Heron God, keeping no traces
| И крик Богу Цапли, не оставляющей следов
|
| I been heated young, killer since the seed was sprung
| Я был горячим молодым, убийцей с тех пор, как проросло семя
|
| We gon' need to see the coffin when man all this shit is done
| Нам нужно увидеть гроб, когда все это дерьмо будет сделано
|
| I’m a dogmatic, stillmatic, real static
| Я догматичный, неподвижный, настоящий статичный
|
| God have the ill habits, lord help him
| У Бога плохие привычки, господи, помоги ему
|
| Tell em' tell em' tell em' tenkkeys in the truck
| Скажи им, скажи им, скажи им, ключи в грузовике
|
| Tell em' tell em' ten felonies, run em' up
| Скажи им, скажи им, десять уголовных преступлений, запусти их.
|
| Tell em' I don’t give a fuck about a runner up
| Скажи им, что мне плевать на занявшего второе место
|
| That’s why we bout to run on up like we just all been thunderstruck
| Вот почему мы собираемся бежать, как будто мы все были поражены громом
|
| We been a problem
| Мы были проблемой
|
| Built the whole lab, talkin' at their dinner probably
| Построил целую лабораторию, разговаривал за ужином, наверное
|
| Bout our whole gang and we run on anybody
| Насчет всей нашей банды, и мы бежим на кого угодно
|
| Bring our own bag, we were born to gurn and not return but first the world will
| Принесите свою собственную сумку, мы рождены, чтобы гурть и не возвращаться, но сначала мир
|
| starve and burn
| голодать и гореть
|
| If you can find me, you can try me
| Если вы можете найти меня, вы можете попробовать меня
|
| When you find me we start it
| Когда ты найдешь меня, мы начнем
|
| Riots we rock, riots we rock (Paper Platoon we mobbin')
| Беспорядки, которые мы качаем, беспорядки, которые мы качаем (Бумажный взвод, мы толпимся)
|
| Uhh, they askin' why we takin' it back
| Ухх, они спрашивают, почему мы забираем его обратно
|
| Cause the hood lined with coffins like a plane from Iraq
| Потому что капот выложен гробами, как самолет из Ирака
|
| I paint a picture, but I paint with my raps
| Я рисую картину, но я рисую своим рэпом
|
| That’s why this AK-47 gonna' make me my stacks
| Вот почему этот АК-47 сделает меня моим стеком
|
| I need a hundred fuckin' dollars
| Мне нужна сотня гребаных долларов
|
| Hundred dollar bills, hundred, hundred dollar bills soup, soup’s on the table
| Стодолларовые купюры, сто, стодолларовые купюры суп, суп на столе
|
| like they coasters, you know how to find me | как они подстаканники, ты знаешь, как меня найти |