Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Drunken Nights , исполнителя - SoundSense. Песня из альбома Simply Irish, в жанре ПопДата выпуска: 09.02.2014
Лейбл звукозаписи: Bpm
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Drunken Nights , исполнителя - SoundSense. Песня из альбома Simply Irish, в жанре ПопSeven Drunken Nights(оригинал) |
| Well, as i came home on Monday night |
| As drunk as drunk could be |
| I sar a harse outside the door |
| Where my old harse should be |
| So i called the whife and i said to her, «Will you kindly tell to me, |
| who owns that harse outside the dar where moy old harse should be?» |
| «aaah ya drunk ya drunk you silly old fool, i tell you cannot see thats a |
| lovely Sow that me mother sent to me» |
| «where many a days I travel, a hundered miles or more, but a sow with a saddle |
| on, i never saw before» |
| Now, as I came home on Tuesday night |
| As drunk as drunk could be |
| I sar a coat behind the dar where moy old coat should be |
| So i called the whife and said to her, «WIll you kindly tell to me, |
| who owns that coat behind the dar, where moy old coat should be?» |
| «aaah, ya drunk ya drunk ya silly old fool, i tell you cannot see, |
| thats a lovely blanket that me mother sent to me» |
| «well many’s the day i travel, a hundred mile or more, but buttons on a blanket |
| sure I never seen before» |
| And as i went home on wednesday night |
| As drunk as drunk could be |
| I sar a pipe upon the chair where moy old pipe should be |
| I called the whife and i said to her, «will you kindly tell to me, |
| who owns that pipe upon the chair, where my old pipe should be?» |
| «aaah ya drunk ya drunk, ya silly old fool, still ya cannot see, |
| thats a lovely tin whistle that me mother sent to me.» |
| «well a manys the day i travel, a hundered miles or more, but tobacco in a tin |
| whistle sure i never seen before» |
| AAnd as I, went home on Thursday night |
| As drunk as drunk could be |
| I sar two boots beneath the bed |
| Where my two boots should be |
| So i called the Whife |
| And i said to her, «will you kindly tell to me, who owns those boots beneath |
| the bed, where moy old boots should be?» |
| «aaaah! |
| ya drunk ya drunk you silly old fool, tell ya cannot see, |
| thats a lovely geranuim pot me mother sent to me» |
| «well as manys the day i travel, a hundred miles or more, but laces on a |
| geranuim pot, i never seen before» |
| And a- I went home on friday night |
| As drunk as dllunk could be |
| I saw a head |
| Upon the bed |
| Where my own head should be |
| So i called the whife and i said to har,"will you kindly tell to me, who owns, |
| that head, upon the bed, where my old head should be" |
| «AHHH! |
| ya drunk ya durnk ya silly old fool, tell ya cannot see, thats a baby |
| boy that me mother sent to me» |
| «Well it’s manys a day i travel, a hundred miles or more, But a baby boy with |
| whiskers, THAT i never seen before» |
| «oh a drunk ya drunk ya silly old fool, YA DRUNK! |
| Your a silly old fool! |
| your drunk! |
| Your drunk! |
| Ya silly old fool, your drunk! |
| your drunk!!» |
Семь Пьяных Ночей(перевод) |
| Ну, как я пришел домой в понедельник вечером |
| Пьяный настолько, насколько пьяный может быть |
| Я сар суровый за дверью |
| Где должен быть мой старый хуй |
| Итак, я позвал жену и сказал ей: «Не могли бы вы сказать мне, |
| Кому принадлежит этот конь за пределами дара, где должен быть мой старый конь?» |
| «ааа, ты пьян, ты пьян, старый глупый дурак, я говорю, ты не видишь, что это |
| прекрасная Сея, которую мне послала мать» |
| «где много дней я путешествую, сто миль или больше, но свинья с седлом |
| на, я никогда раньше не видел» |
| Теперь, когда я вернулся домой во вторник вечером |
| Пьяный настолько, насколько пьяный может быть |
| Я надеваю пальто за дверью, где должно быть мое старое пальто. |
| Поэтому я позвал жену и сказал ей: «Не могли бы вы сказать мне, |
| кому принадлежит это пальто за дверью, где должно быть мое старое пальто?» |
| «ааа, ты пьян, ты пьян, глупый старый дурак, я говорю, ты не видишь, |
| это прекрасное одеяло, которое мама прислала мне» |
| «Ну, много в день, когда я путешествую, сто миль или больше, но пуговицы на одеяле |
| уверен, что никогда раньше не видел» |
| И когда я пошел домой в среду вечером |
| Пьяный настолько, насколько пьяный может быть |
| Я положил трубку на стул, где должна быть моя старая трубка. |
| Я позвал жену и сказал ей: «Будь любезен, скажи мне, |
| кому принадлежит эта трубка на стуле, где должна быть моя старая трубка?» |
| «ааа, ты пьян, ты пьян, старый глупый дурак, ты все еще не видишь, |
| это чудесная жестяная свистулька, которую мне прислала мама. |
| «Ну, много дней, когда я путешествую, сто миль или больше, но табак в жестяной банке |
| свисток, которого я никогда раньше не видел» |
| И как я, пошел домой в четверг вечером |
| Пьяный настолько, насколько пьяный может быть |
| Я кладу два сапога под кровать |
| Где должны быть мои два ботинка |
| Так что я позвонил Whife |
| И я сказал ей: «Будь добр, скажи мне, кому принадлежат эти сапоги под |
| кровать, где должны быть мои старые сапоги?» |
| «аааа! |
| ты пьян, ты пьян, глупый старый дурак, скажи, что не видишь, |
| это прекрасный горшок с геранью, который мама прислала мне» |
| «как и во многие другие дни, когда я путешествую, сто миль или больше, но шнурки на |
| горшок с герани, которого я никогда раньше не видел» |
| И я пошел домой в пятницу вечером |
| Как пьяный, как dllunk может быть |
| я видел голову |
| На кровати |
| Где должна быть моя собственная голова |
| Так что я позвал жену и сказал ей, "не могли бы вы сказать мне, кто владеет, |
| эта голова на кровати, где должна быть моя старая голова" |
| «АААА! |
| ты пьян, ты пьян, глупый старый дурак, скажи, что не видишь, это ребенок |
| мальчик, которого мне послала мама» |
| «Ну, я путешествую много раз в день, сто миль или больше, но мальчик с |
| бакенбарды, ЧТО я никогда раньше не видел» |
| «О, пьяный, пьяный, старый глупый дурак, Я ПЬЯНЫЙ! |
| Ты глупый старый дурак! |
| ты пьян! |
| Ты пьян! |
| Глупый старый дурак, ты пьян! |
| ты пьян!!» |
| Название | Год |
|---|---|
| One Way or Another | 2014 |
| Blame It On the Boogie | 2013 |
| Everybody Wants to Be a Cat | 2013 |
| Groovejet | 2014 |
| Put Your Records On | 2013 |
| Blue Moon | 2013 |
| Don't Worry Be Happy | 2014 |
| Pure Shores | 2014 |
| Build Me Up Buttercup | 2014 |
| Senorita | 2014 |
| The Fresh Prince of Bel Air | 2013 |
| I Don't Want to Miss a Thing | 2013 |
| Sex On Fire | 2013 |
| Chasing Cars | 2013 |
| Bring Me to Life | 2013 |
| Holding Out for a Hero | 2013 |
| The Final Countdown | 2013 |
| (I Can't Help) Falling in Love With You | 2013 |
| Don't Look Back in Anger | 2013 |
| Bohemian Rhapsody | 2013 |