| I’m going out tonight
| я выхожу сегодня вечером
|
| I’m feelin' alright
| я чувствую себя хорошо
|
| Gonna let it all hang out
| Собираюсь позволить всему этому болтаться
|
| Wanna make some noise-really raise my voice
| Хочешь пошуметь - подними мой голос
|
| Yeah, I wanna scream and shout
| Да, я хочу кричать и кричать
|
| No inhibitions-make no conditions
| Никаких запретов — никаких условий
|
| Get a little outta line
| Получите немного вне линии
|
| I ain’t gonna act politically correct
| Я не буду вести себя политкорректно
|
| I only wanna have a good time
| Я только хочу хорошо провести время
|
| The best thing about being a woman
| Лучшее в том, чтобы быть женщиной
|
| Is the prerogative to have a little fun (fun, fun)
| Это прерогатива немного повеселиться (веселье, веселье)
|
| Oh, oh, oh, go totally crazy-forget I’m a lady
| О, о, о, сойти с ума - забудьте, что я леди
|
| Men’s shirts-short skirts
| Мужские рубашки-короткие юбки
|
| Oh, oh, oh, really go wild-yeah,
| О, о, о, действительно сходите с ума, да,
|
| doin' it in style
| делай это стильно
|
| Oh, oh, oh, get in the action-feel the attraction
| О, о, о, вступай в действие - почувствуй притяжение
|
| Color my hair
| Раскрась мои волосы
|
| do what I dare
| делать то, что я смею
|
| Oh, oh, oh, I wanna be free-yeah,
| О, о, о, я хочу быть свободным, да,
|
| to feel the way I feel
| чувствовать то, что я чувствую
|
| Man! | Мужчина! |
| I feel like a woman!
| Я чувствую себя женщиной!
|
| The girls need a break-tonight we’re gonna take
| Девушкам нужен перерыв, сегодня вечером мы возьмем
|
| The chance to get out on the town
| Шанс выйти в город
|
| We don’t need romance-we only wanna dance
| Нам не нужна романтика - мы хотим только танцевать
|
| We’re gonna let our hair hang down
| Мы позволим нашим волосам свисать
|
| The best thing about being a woman
| Лучшее в том, чтобы быть женщиной
|
| Is the prerogative to have a little fun (fun, fun)
| Это прерогатива немного повеселиться (веселье, веселье)
|
| Oh, oh, oh, go totally crazy-forget I’m a lady
| О, о, о, сойти с ума - забудьте, что я леди
|
| Men’s shirts-short skirts
| Мужские рубашки-короткие юбки
|
| Oh, oh, oh, really go wild-yeah, doin' it in style
| О, о, о, действительно сходите с ума, да, делайте это стильно
|
| Oh, oh, oh, get in the action-feel the attraction
| О, о, о, вступай в действие - почувствуй притяжение
|
| Color my hair-do what I dare
| Раскрась мои волосы - сделай то, что осмеливаюсь
|
| Oh, oh, oh, I wanna be free-yeah, to feel the way I feel
| О, о, о, я хочу быть свободным, да, чувствовать то, что чувствую
|
| Man! | Мужчина! |
| I feel like a woman!
| Я чувствую себя женщиной!
|
| The best thing about being a woman
| Лучшее в том, чтобы быть женщиной
|
| Is the prerogative to have a little fun (fun, fun)
| Это прерогатива немного повеселиться (веселье, веселье)
|
| Oh, oh, oh, go totally crazy-forget I’m a lady
| О, о, о, сойти с ума - забудьте, что я леди
|
| Men’s shirts-short skirts
| Мужские рубашки-короткие юбки
|
| Oh, oh, oh, really go wild-yeah, doin' it in style
| О, о, о, действительно сходите с ума, да, делайте это стильно
|
| Oh, oh, oh, get in the action-feel the attraction
| О, о, о, вступай в действие - почувствуй притяжение
|
| Color my hair-do what I dare
| Раскрась мои волосы - сделай то, что осмеливаюсь
|
| Oh, oh, oh, I wanna be free-yeah, to feel the way I feel
| О, о, о, я хочу быть свободным, да, чувствовать то, что чувствую
|
| Man! | Мужчина! |
| I feel like a woman!
| Я чувствую себя женщиной!
|
| I get totally crazy
| я совсем схожу с ума
|
| Can you feel it Come, come, come on baby
| Ты чувствуешь это? Давай, давай, давай, детка
|
| I feel like a woman | Я чувствую себя женщиной |