| I can’t overcome this infectious feeling of death.
| Я не могу преодолеть это заразительное чувство смерти.
|
| It’s drained me of what I once was, can’t seem to escape.
| Это истощило меня от того, кем я когда-то был, кажется, не могу убежать.
|
| Can’t seem to find my way, can’t seem to find my way.
| Кажется, я не могу найти свой путь, кажется, я не могу найти свой путь.
|
| Is this the end of my story? | Это конец моей истории? |
| Have I slipped too far away?
| Я ускользнул слишком далеко?
|
| I’m infected by this plague that decays my soul. | Я заражен этой чумой, которая разлагает мою душу. |
| An incurable cancer.
| Неизлечимый рак.
|
| Suffering is all I know. | Страдание — это все, что я знаю. |
| My heart stained with sin. | Мое сердце запятнано грехом. |
| In your eyes,
| В твоих глазах,
|
| Judas I’ve become. | Я стал Иудой. |
| I’ve realized my mistakes one day too late.
| Я осознал свои ошибки на один день слишком поздно.
|
| Is this the end of my story? | Это конец моей истории? |
| Have I slipped too far away?
| Я ускользнул слишком далеко?
|
| I’m infected by this plague that decays my soul. | Я заражен этой чумой, которая разлагает мою душу. |
| In your eyes,
| В твоих глазах,
|
| Judas I’ve become. | Я стал Иудой. |
| I’ve realized my mistakes one day too late.
| Я осознал свои ошибки на один день слишком поздно.
|
| In the end, forever dead. | В конце концов, навсегда мертв. |
| Is this the end of my story?
| Это конец моей истории?
|
| Have I slipped too far away? | Я ускользнул слишком далеко? |
| In your eyes, Judas I’ve become.
| В твоих глазах я стал Иудой.
|
| In the end, forever dead | В конце концов, навсегда мертв |