| Sauce Paper Route Fool | Соуc Бумажной Тропы — блаженный безумец в шелесте купюр, |
| Dolph, what it do | Дольф, скажи, какой сегодня твой удел? |
| Ask lil' momma ride for me | Позови малютку — пусть станет колесницей в бурю, |
| And she say she will | И голос её — как воскрешающий апрель. |
| Told her bitch be down for me | Я сказал ей: будь внизу, где мне суждено паденье, |
| And she say she will | И снова — в её глазах отрада: «Буду верна» — ответ. |
| I heard some fucked up shit today | Сегодня слухом ранил меня яд презренья — |
| Jesus take the wheel | О, Иисус, правь! Веди мой хрупкий свет. |
| I got 50 racks stashed all in hundred bills | Пятьдесят тысяч — тяжёлые сотни, в тайнике пыльном дрожат, |
| Now ask my little brother Stunna | Теперь спроси у Станны, младший мой брат, |
| He seen me make it happen | Он видел, как росла на ветру моя награда, |
| In the 3 was bunking hard | В «тройке» теснились мы, как зверьё в ночи. |
| We was fucking trapping | Мы строили западню, где каждый в ловушке — правда, |
| Now how I’m dripping with the Twinz | Теперь, смотри: я с близнецами, блеск на плечи легкий, |
| Got the world splashing | Весь мир всплеском встречает мой путь, как дождь в июле. |
| Spilling flavor on them haters | Я проливаю вкус на завистников, как осень в смуте. |
| They don’t need a napkin | Им не нужна салфетка, чтобы слёзы стирать, |
| All this sauce can’t clean it up | Этот соус не смыть — хоть рекой лей благодать. |
| Let me tell you boy it’s too much | Слушай, парень, мера превзойдена, — избыток этот палит, |
| Sipping lean out of 2 cups | Я пью медлительный яд, из двух чаш смешивая мрак. |
| Got a problem? Put your dukes up | Есть спор? Подними кулаки, пусть воздух плачет, |
| Knock 'em out flat line | Я гашу их — ровная линия, где всё молчит. |
| 24/7 I be on my grind | Двадцать четыре на семь я точу свои камни — |
| Tell her to take it 'cross state lines | Скажи ей: неси груз за границу незримой страны. |
| Tell her to flip it 'bout 8 times | Пусть повернёт восемь раз — упрямо и ловко. |
| Get money | Зарабатывай, |
| She Will | Она — да. |
| Twerk something | Танцуй в вихре, |
| She will | Она — да. |
| Work for me | Трудись на меня, |
| She will | Она — да. |
| If you 100 | Если ты сотня, |
| She will | Она — да. |
| Do anything for a real nigga | Сделай всё для настоящего в этом мире, |
| I asked her will she drop that pack off | Я спросил: донесёшь ли ты груз в закат? |
| And she say she will | И она — воскрешающим эхом: «Да». |
| I told her when you get done just meet me back at the crib | Я сказал: когда закончишь — вернись в мой дом, где свет |
| I got 5 houses don’t ask me where I live | У меня пять домов — не ищи мой след. |
| I said can you hold this pistol | Я спросил: удержишь ли пистолет, надежды маяк? |
| She said where the clip | Она спросила — где обойма, где суть атаки? |
| I cracked the roof | Я разбил крышу — открыл небо, |
| Light up the weed | Зажёг траву, как факел для забвенья. |
| Then looked in the rear | Оглянулся назад, глядя в зеркало времени, |
| I asked her can she hold these P’s | Я спросил: сумеешь ли спрятать мои «П» под вуалью? |
| And she say she will | И она — как колокол — прозвучала: «Да». |
| Buying pints back to back | Покупаю пинты без устали, волна за волной, |
| Steady cracking seals | Пломбы лопаются — в них скрыта жажда второй весны. |
| Made a quarter million off a 200 dollar vacuum seal | Четверть миллиона — с двухсотых мечта о свободе, в вакууме тайном. |
| Pull up in something stupid | Подкатываю к дому на глупом железе, как смех фортуны, |
| Got everybody like what the is that | Все замирают: что это было за дикоё зрелище? |
| Same car running from the law | Та же машина, что уходит от закона в тумане, |
| Parked that bitch right in front the trap | Паркую её прямо перед логовом, дерзко и молчаливо. |
| This been my lifestyle way before rap | Таков мой путь — задолго до музыки, |
| That’s why my bitch don’t trust nobody and keep a strap | Потому ей неведомо доверие, и рядом — ремень с оружием. |