
Дата выпуска: 04.05.2009
Язык песни: Английский
Only Remembered(оригинал) |
Fading away like the stars of the morning, |
Losing their light in the glorious sun-- |
Thus would we pass from the earth and its toiling, |
Only remembered by what we have done. |
Only remembered, only remembered, |
Only remembered by what we have done; |
Thus would we pass from the earth and its toiling, |
Only remembered by what we have done. |
2 Shall we be miss’d though by others succeeded, |
Reaping the fields we in springtime have sown? |
No, for the sowers may pass from their labors, |
Only remembered by what they have done. |
3 Only the truth that in life we have spoken, |
Only the seed that on earth we have sown; |
These shall pass onward when we are forgotten, |
Fruits of the harvest and what we have done. |
4 Oh, when the Saviour shall make up His jewels, |
When the bright crowns of rejoicing are won, |
Then shall His weary and faithful disciples, |
All be remembered by what they have done. |
(перевод) |
Угасают, как утренние звезды, |
Теряя свой свет в славном солнце-- |
Так бы мы ушли от земли и ее труда, |
Помнят только по тому, что мы сделали. |
Только вспомнил, только вспомнил, |
Помнят только по тому, что мы сделали; |
Так бы мы ушли от земли и ее труда, |
Помнят только по тому, что мы сделали. |
2 Должны ли мы быть упущены, хотя другие преуспели, |
Пожинать поля, которые мы посеяли весной? |
Нет, ибо сеятели могут погибнуть от своих трудов, |
Помнят только по тому, что они сделали. |
3 Только правду, что в жизни мы сказали, |
Только семя, которое мы посеяли на земле; |
Они пройдут дальше, когда нас забудут, |
Плоды урожая и то, что мы сделали. |
4 О, когда Спаситель соберет Свои драгоценности, |
Когда снисканы светлые венцы радости, |
Тогда Его утомленные и верные ученики, |
Пусть все запомнятся по тому, что они сделали. |