| Betty told Dupree, «I want a diamond ring»
| Бетти сказала Дюпри: «Я хочу кольцо с бриллиантом».
|
| Betty told Dupree, «I want a diamond ring»
| Бетти сказала Дюпри: «Я хочу кольцо с бриллиантом».
|
| Dupree told Betty, «I'll give you most anything»
| Дюпри сказал Бетти: «Я дам тебе все, что угодно».
|
| He said, «Lie down, little Betty, see what tomorrow brings»
| Он сказал: «Ложись, маленькая Бетти, посмотри, что принесет завтра»
|
| He said, «Lie down, little Betty, see what tomorrow brings»
| Он сказал: «Ложись, маленькая Бетти, посмотри, что принесет завтра»
|
| It may bring sunshine, may bring you that diamond ring"
| Это может принести солнечный свет, может принести вам кольцо с бриллиантом".
|
| Then he got his pistol, went to the jewelry store
| Затем он взял свой пистолет, пошел в ювелирный магазин
|
| Then he got his pistol, went to the jewelry store
| Затем он взял свой пистолет, пошел в ювелирный магазин
|
| Killed a policeman and he wounded four or five more
| Убил полицейского и ранил еще четверых или пятерых
|
| Then he went to the post office to get the evening mail
| Затем он пошел на почту, чтобы получить вечернюю почту
|
| Then he went to the post office to get the evening mail
| Затем он пошел на почту, чтобы получить вечернюю почту
|
| Sheriff caught poor Dupree and put him in that old Atlanta jail
| Шериф поймал бедного Дюпри и посадил его в эту старую тюрьму в Атланте.
|
| Dupree’s mother said to Betty, «Looka' here what you done done»
| Мать Дюпре сказала Бетти: «Посмотри, вот что ты сделала, сделала»
|
| Dupree’s mother said to Betty, «Looka' here what you done done
| Мать Дюпри сказала Бетти: «Посмотри, что ты сделала, сделала
|
| Made my boy rob and steal, now he is gonna be hung»
| Заставил моего мальчика грабить и воровать, теперь его повесят»
|
| Betty went to the jailhouse, she could not see Dupree
| Бетти пошла в тюрьму, она не могла видеть Дюпри
|
| Betty went to the jailhouse, she could not see Dupree
| Бетти пошла в тюрьму, она не могла видеть Дюпри
|
| She told the jailer, «Tell him these words for me
| Она сказала тюремщику: «Скажи ему эти слова для меня.
|
| I come to see you, baby, I could not see your face
| Я пришел увидеть тебя, детка, я не мог видеть твоего лица
|
| I come to see you, baby, I could not see your face
| Я пришел увидеть тебя, детка, я не мог видеть твоего лица
|
| You know I love you, but I cannot take your place"
| Ты знаешь, что я люблю тебя, но я не могу занять твое место"
|
| Sail on, sail on, sail on, Dupree, sail on
| Плывите, плывите, плывите, Дюпри, плывите.
|
| Sail on, sail on, sail on, Dupree, sail on
| Плывите, плывите, плывите, Дюпри, плывите.
|
| You don’t mind sailing, you’ll be gone so doggone long
| Вы не возражаете против плавания, вас не будет так долго
|
| Betty and Dupree traditional
| Бетти и Дюпри традиционные
|
| Dupree was a bandit; | Дюпри был бандитом; |
| he was so brave and bol'
| он был таким смелым и отважным
|
| He stoled a diamond ring for some of Betty’s jelly roll
| Он украл кольцо с бриллиантом за рулет с желе Бетти.
|
| Betty tol' Dupree, «I want a diamond ring»
| Бетти Толь Дюпри, «Я хочу кольцо с бриллиантом»
|
| Dupree tol' Betty, «I'll give you anything»
| Дюпри сказал Бетти: «Я дам тебе что угодно»
|
| «Michigan water taste like cherry wine
| «Мичиганская вода на вкус как вишневое вино
|
| The reason I know, Betty drink it all the time
| Причина, по которой я знаю, Бетти пьет это все время
|
| «I'm going away to the end of the railroad track
| «Я ухожу в конец железнодорожного пути
|
| Nothing but sweet Betty can bring me back
| Ничто, кроме милой Бетти, не вернет меня
|
| Dupree tol' the lawyer, «Clear me if you can
| Дюпри сказал адвокату: «Очистите меня, если можете».
|
| For I have money to back me, sure as I’m a man
| Потому что у меня есть деньги, чтобы поддержать меня, конечно, поскольку я мужчина
|
| The lawyer tol' Dupree, you are a very brave man
| Адвокат сказал Дюпри, вы очень смелый человек.
|
| But I think you will go to jail and hang»
| Но я думаю, тебя посадят и повесят»
|
| Dupree tol' the judge, «I am not so brave and bol'
| Дюпре сказал судье: «Я не такой смелый и
|
| But all I wanted was Betty’s jelly roll»
| Но все, что я хотел, это рулет с желе Бетти»
|
| The judge tol' Dupree, «Jelly roll’s gonna be your ruin
| Судья сказал Дюпри: «Джелли-ролл станет твоей погибелью.
|
| «No, no, judge, for that is what I done quit doing»
| «Нет, нет, судья, ибо это то, что я бросил делать»
|
| The judge tol' Dupree, «I believe you quit too late
| Судья сказал Дюпри: «Я считаю, что вы ушли слишком поздно
|
| Because it is already your fate | Потому что это уже твоя судьба |