Перевод текста песни The Breez And I - Sonny Clark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Breez And I, исполнителя - Sonny Clark. Песня из альбома Complete Studio Recordings, в жанре Джаз Дата выпуска: 31.12.2006 Лейбл звукозаписи: GAMBIT Язык песни: Английский
The Breez And I
(оригинал)
The breeze and I are saying with a sigh
That you no longer care;
The breeze and I are whispering goodbye
To dreams we used to share.
Ours was a love song
That seemed constant as the moon,
Ending in a strange, mournful tune;
And all about me,
They know you have departed without me And we wonder why,
The breeze and I The breeze andI
The original tune, Andaluza, was part of the
1929 (?) Andalucia Suite by Cuban composer Lecuona.
Stillman wrote the lyrics later.
Composer and Lyricist
met only once.
Stillman said: Lecuona didn’t speak
English and I didn’t speak Spanish.
We had a very
short conversation.
Words:
Al Stillman
Music:
Ernesto Lecuona
Published:
1928 Edward B. Marks Music Corp.
Copyright renewed 1976 same
Source:
Reader’s Digest Treasu
ry of Best Loved Songs 1972
From:
Dilly
Ветер И Я
(перевод)
Мы с ветерком говорим со вздохом
Что тебе уже все равно;
Ветер и я шепчем на прощание
К мечтам, которые мы разделяли.
У нас была песня о любви
Это казалось постоянным, как луна,
Окончание на странную, скорбную мелодию;
И все обо мне,
Они знают, что ты ушел без меня И мы задаемся вопросом, почему,
Ветер и я Ветер и я
Оригинальная мелодия Andaluza была частью
1929 (?) Сюита «Андалусия» кубинского композитора Лекуоны.