| Memory, Hither Come (оригинал) | Память, Сюда Приди (перевод) |
|---|---|
| Memory, hither come | Память, иди сюда |
| And tune your merry notes | И настрой свои веселые ноты |
| And, while upon the wind | И пока на ветру |
| Your music floats | Ваша музыка плывет |
| I’ll pore upon the stream | Я буду корпеть над потоком |
| Where sighing lovers dream | Где мечтают вздыхающие влюбленные |
| And fish for fancies as they pass | И ловить фантазии, когда они проходят |
| Within the watery glass | В водяном стакане |
| I’ll drink of the clear stream | Я выпью из чистого ручья |
| And hear the linnet’s song | И услышать песню коноплянки |
| And there I’ll lie and dream | И там я буду лежать и мечтать |
| The day along | День вдоль |
| And, when night comes, I’ll go | И когда наступит ночь, я пойду |
| To places fit for woe | В места, пригодные для горя |
| Walking along the darken’d valley | Прогулка по темной долине |
| With silent melancholy | С тихой меланхолией |
