| o clever one (оригинал) | о умница (перевод) |
|---|---|
| A child is born | Рождение ребенка |
| In the small hours of the morning | В предрассветные часы |
| The people stand and wait | Люди стоят и ждут |
| Welcome him with open arms | Приветствуйте его с распростертыми объятиями |
| O clever boy | О умный мальчик |
| Just born | Только что родился |
| Don’t know nothing | ничего не знаю |
| Now the child is growin | Сейчас ребенок растет |
| And you find she’s got her own | И вы обнаружите, что у нее есть свои |
| Nothing standing in her path | Ничто не стоит на ее пути |
| It’s where she’s going not where she’s at | Это то, куда она идет, а не то, где она находится. |
| O clever girl | О умница |
| Just know the world | Просто познай мир |
| Always comEs knocking | Всегда приходит стук |
| Before you know the child is gone | Прежде чем вы узнаете, что ребенок ушел |
| And in their place a bitter one | И вместо них горький |
| Taught them to always be afraid | Научил их всегда бояться |
| They can’t remember, where they from | Они не могут вспомнить, откуда они |
| But Oh | Но о |
| O clever one | О умница |
| Be reborn | Возродиться |
| You ain’t nothin | Ты ничего |
