| Blått blod (оригинал) | Blått blod (перевод) |
|---|---|
| När jag skär ifrån mig allt | Когда я отрезал все |
| Försvinner vi | Мы исчезаем |
| Min kniv är alltid slö | Мой нож всегда тупой |
| Min vän är vi | мой друг это мы |
| Här i tiden står det still | Здесь во времени он стоит на месте |
| Bland oss dödliga | Среди нас смертных |
| Vi flyger bort någonstans | Мы улетаем куда-то |
| När tid är er | Когда время твое |
| Vi har inget hem | У нас нет дома |
| Så vi bygger oss ett själv | Итак, мы строим себе один |
| Jag lider i ditt namn | Я страдаю во имя твое |
| Men tillsammans gör vi allt | Но вместе мы делаем все |
| Blått blod | Голубая кровь |
| Vi har inget hem | У нас нет дома |
| Så vi bygger oss ett själv | Итак, мы строим себе один |
| Det brinner i ditt namn | Он горит во имя твое |
| Men tillsammans gör vi allt | Но вместе мы делаем все |
| Blått blod | Голубая кровь |
| När vi syns så finns vi till | Когда нас видят, мы существуем |
| Hur ser jag ut? | Как я выгляжу? |
| Min sol är alltid släckt | Мое солнце всегда выключено |
| Minns du vårt liv | Ты помнишь нашу жизнь |
| Vi har inget hem | У нас нет дома |
| Så vi bygger oss ett själv | Итак, мы строим себе один |
| Jag lider i ditt namn | Я страдаю во имя твое |
| Men tillsammans gör vi allt | Но вместе мы делаем все |
| Blått blod | Голубая кровь |
| Vi har inget hem | У нас нет дома |
| Så vi bygger oss ett själv | Итак, мы строим себе один |
| Det brinner i ditt namn | Он горит во имя твое |
| Men tillsammans gör vi allt | Но вместе мы делаем все |
| Blått blod | Голубая кровь |
