Перевод текста песни Koniec gatunku - Sokół, Lena Osińska

Koniec gatunku - Sokół, Lena Osińska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koniec gatunku , исполнителя -Sokół
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Польский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Koniec gatunku (оригинал)Koniec gatunku (перевод)
Ocknąłem się przy barze w Luzztrach, nikogo nie ma już w środku Я проснулся в баре в Luzztrach, внутри никого нет
I zamiast słońca na zewnątrz, razi mnie pustka, kurwa, czy piłem do świąt tu? И вместо солнца за окном мне больно пустота, блять, я тут до Рождества пил?
Jak w klipie Technotronic kolory, Vanilla Sky, żadnego życia Как в клипе Technotronic colors, Vanilla Sky, no life
Słońce niebieskie, cień jest czerwony, w sumie jak raj, chcę coś do picia Солнце голубое, тень красная, как в раю, хочется чего-нибудь выпить
Żabka otwarta, nie ma kasjerów z miękkim akcentem, to biorę Лягушка открыта, кассиров с мягким акцентом нет, я так понимаю
Ulica wymarła, idę Śródmieściem, kac trzęsie, trochę się boję Улица замерла, иду по Среднеместью, похмелье трясет, немного боюсь
Bateria padła mi chyba we wtorek, podnoszę z ziemi gazetę Я думаю, что моя батарея села во вторник, я поднимаю газету с земли
Nagłówki czerwone krzyczą, że w środę zniszczy coś naszą planetę Красные заголовки кричат, что в среду что-то уничтожит нашу планету
Ciekawe, że dług nadal rośnie, na monitorze jest piątek Интересно, долг продолжает расти, на мониторе пятница
Chodzę tak cztery godziny żałośnie i zupełnie tracę rozsądek Я хожу так четыре часа с треском и совсем теряю рассудок
Pusto na ławkach, pusto na mieście, najgorsza pustka jest w domu Пусто на скамейках, пусто в городе, самая страшная пустота в доме
Jej ubrania w szafie, patrzę na zdjęcie i płaczę se sam po kryjomu Ее одежда в шкафу, я смотрю на фото и сам плачу тайно
Czwartego dnia wyjeżdżam Ferrari prosto przez szybę z salonu На четвертый день я выезжаю на Феррари прямо через окно из автосалона.
Chujowo samemu się bawić, już tęsknie tu nawet do wrogów Chujowo играть в одиночку, я даже скучаю по своим врагам здесь
Jak mogli mnie kurwa tak wszyscy zostawić, że znowu to wina nałogów? Как все, блядь, могли бросить меня, будто это снова вина моей зависимости?
Z szampanem prowadzę se tramwaj, a rano wybiegam se goły z Bristolu Я вожу трамвай с шампанским, а утром бегу голышом из Бристоля
To już koniec jest Это конец
To już koniec jest Это конец
To już koniec jest Это конец
Gatunek stracił sens Жанр потерял свое значение.
Dwa miechy już śmigam jak dzikus, kolejny radiowóz w basenie Два меха уже крутятся как дикари, еще одна полицейская машина в луже
Zgubiłem się już na liczniku, codziennie odhaczam kolejne marzenie Я уже потерялся на счетчике, я каждый день отмечаю очередной сон
Brakuje kolegów, kelnerów, DJ'ów, dilerów i bardzo brakuje mi ciebie Я скучаю по коллегам, официантам, ди-джеям, дилерам и очень скучаю по тебе
I nagle wynurza się para z tunelu jak straciłem całą nadzieję Внезапно из туннеля выходит пар, так как я потерял всякую надежду
Krzyczę, płaczę, biegnę i śmieje się do nich jak rasowy debil Я кричу, плачу, бегу и смеюсь над ними, как полный идиот
I poznaje nagle te gęby i mina mi rzednie jak w taniej komedii Вдруг узнаю эти рожи и лицо похудело как в дешевой комедии
Ona to słaba szafiara, on taki raper idiota Она слабый сапфир, он такой идиот-рэпер
Ona się nagle potyka i wpada tym lepszym profilem do błota Она внезапно спотыкается и падает в грязь с этим лучшим профилем.
Kretyn drze gębę, że spotkał Sokoła i kręci na Stories na żywo Дебил качает лицом, что встретил Сокола и снимается в Stories Live
Wypłacam mu liścia backhandem i grzecznie mu wołam: «Weź, kurwa, Я протягиваю ему листочек и вежливо кричу ему:
debilu to wyłącz!» придурок, выключи его!»
Po co samary z Vitkaca tu taszczysz i jeszcze te trzy powerbanki? Зачем ты таскаешь сюда Vitkac samara и эти три пауэрбанка?
Nawet jak wrzucisz kutasa, to z własnym będziesz mieć tu max dwa lajki Даже если ты кинешь хуй, у тебя будет максимум два лайка со своим
(Chyba trzy!) Mnie nie licz, są odklejeni od ramy (Кажется, три!) Не считайте меня, они оторваны от рамы.
Takiego Adama i Ewy Bareja nie skleiłby nawet naćpany Такие Адам и Ева Баредж не склеились бы даже под действием наркотиков
Po pierwszym tygodniu wymiękam, myślałem, że sam nie wiem wiele o świecie После первой недели я просыпаюсь, я думал, что сам мало знаю о мире
A oni mnie mają za mędrca i za mną się ciągną po pustej planecie И они считают меня мудрецом и следуют за мной по пустой планете
To już koniec jest Это конец
To już koniec jest Это конец
To już koniec jest Это конец
Gatunek stracił sens Жанр потерял свое значение.
Mijają kolejne tygodnie, on chyba okazał się ciepły Проходят следующие недели, я думаю, он оказался теплым
Bo nosi tu jakieś getry co niby matchują mu w chuj do saszetki Потому что он носит здесь какие-то леггинсы, которые, кажется, подходят ему с дерьмом до мешка.
Ona już chodzi bez majtek, on woli oglądać metki Она уже без трусиков, он предпочитает видеть бирки
Ja bym ją szarpnął, ale jak tylko coś powie to robię się miękki Я бы ее дернул, но как только она что-то говорит, я становлюсь мягким
Poświęcę się w imię ludzkości, biorę niebieskie tabletki Я жертвую во имя человечества, я принимаю синие таблетки
I coś mnie ruszyło, że ponoć po mamie dziedziczysz gen inteligencji И что-то меня тронуло, что ты якобы унаследовал ген интеллекта от своей мамы
Nie mogę więc podjąć ryzyka, przemilczę szczegóły stosunku Так что рисковать не могу, подробности отношений умолчу
Grunt, że skończyłem nie tam, zarazem skończyłem z tą farsą gatunku Дело в том, что я оказался не там, в то же время я оказался с этим фарсом жанра
I nagle wirują fraktale i mam coś ze wzrokiem i odczuwam pustkę Внезапно фракталы крутятся и я что-то делаю со зрением и чувствую пустоту
Siedzę przy barze, ona stoi bokiem, on przodem i wtedy wybiegam znów z Luzzter Я сижу в баре, она боком, он впереди, и тут я снова выбегаю из Luzzter
Ulica żyje, ludzie do pracy a ja wystrzelony jak Sputnik Улица живая, люди за работу, а меня уволили как спутника
Jestem szczęśliwy chociaż mijani rodacy są jacyś smętni i smutni Я счастлив, хотя мои земляки несколько угрюмы и грустны
Wracam do domu, moja dziewczyna kochana jest zła, że wróciłem tak wcześnie Я иду домой, моя малышка сердится, что я вернулся так рано
Biorę szampana, zaczynam jej opowiadać jak zbawiłem świat przed nieszczęściem Я беру шампанское и начинаю рассказывать ей, как я спас мир от беды
Ona zakłada mi bana, daje mi smycz i każe wyjść z pieskiem — tak już jest Она меня прогоняет, дает поводок и говорит гулять с собакой - так оно и есть
Ludzkość niewdzięczna jest z rana i nie zna się na bohaterstwie Человечество утром неблагодарно и не знает героизма
To już koniec jest Это конец
Gatunek stracił sens Жанр потерял свое значение.
To już koniec jest Это конец
Gatunek stracił sens Жанр потерял свое значение.
To już koniec jest Это конец
Gatunek stracił sens Жанр потерял свое значение.
To już koniec jest Это конец
Gatunek stracił sensЖанр потерял свое значение.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2003
Życie Warszawy 2
ft. Szwed SWD, Rufuz, Onar
2018
Duch
ft. OSKAR, Sokół
2018