Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fear The Hate, исполнителя - Society. Песня из альбома All That We've Become, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 16.06.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music Operations, Virgin EMI
Язык песни: Английский
The Fear The Hate(оригинал) |
The fear the hate is cutting me a whole and it won’t go away |
And I can’t get along until it hits the ground, screaming like an old familiar |
sound |
They reach a town deep out in the desert where they sleeping now |
Putting out a fire that is deep inside the distant little ruins of this town |
Is it often that you want to hate yourself? |
Is it often that you want to save yourself? |
Ride out 'till it’s dawn, she kept on making money |
I couldn’t help myself |
One of those stolen days with all the stakes that are getting missed |
One of those much bitter games that you play |
The sense of doubt somewhere in the making of to shout |
Rattle in the cage like I was caught while being just an owner in this town |
She’s on the stair, creeping up a little bit each time he cares |
Keeping it alone until it comes my way, it makes me feel a little strange |
Is it often that you want to hate yourself? |
And is it often that you want to save somebody else? |
Ah |
Approach it right, it’s just about as useful as you said it might being in |
disposable |
It still would fight, it just can’t get a bone |
The fear the hate is cutting me a whole and it won’t go away |
And I can’t get along until it hits the ground, screaming like an old familiar |
sound |
Ride out 'till it’s dawn, you better leave that town alone |
I couldn’t help myself |
Ride out 'till it’s dawn, does it feel like this is old |
I couldn’t help myself, no |
(She said) I couldn’t help myself |
Oh, I know |
Couldn’t help, I couldn’t help |
Страх И Ненависть(перевод) |
Страх, что ненависть режет меня целиком, и он не исчезнет |
И я не могу жить, пока он не упадет на землю, крича, как старый знакомый |
звук |
Они достигают города глубоко в пустыне, где сейчас спят. |
Тушение пожара в далеких маленьких руинах этого города |
Часто ли вы хотите ненавидеть себя? |
Часто ли вы хотите спасти себя? |
Ехать до рассвета, она продолжала зарабатывать деньги |
я ничего не мог с собой поделать |
Один из тех украденных дней, когда все ставки упускаются |
Одна из тех горьких игр, в которые ты играешь |
Чувство сомнения где-то в процессе крика |
Греметь в клетке, как будто меня поймали, когда я был просто владельцем в этом городе |
Она на лестнице, немного подкрадывается каждый раз, когда ему не все равно. |
Держать его в покое, пока он не придет ко мне, это заставляет меня чувствовать себя немного странно |
Часто ли вы хотите ненавидеть себя? |
И часто ли вы хотите спасти кого-то еще? |
Ах |
Подойдите к этому правильно, это примерно так же полезно, как вы сказали, что может быть в |
одноразовый |
Он все еще будет сражаться, он просто не может получить кость |
Страх, что ненависть режет меня целиком, и он не исчезнет |
И я не могу жить, пока он не упадет на землю, крича, как старый знакомый |
звук |
Уезжайте до рассвета, вам лучше оставить этот город в покое |
я ничего не мог с собой поделать |
Езжайте до рассвета, вам кажется, что это старо? |
Я не мог с собой поделать, нет |
(Она сказала) Я не могла с собой поделать |
О, я знаю |
Не мог помочь, я не мог помочь |