| Sam Rudich (оригинал) | Сэм Рудич (перевод) |
|---|---|
| I’ve been wasting this fucking year on the idea of getting up | Я трачу этот чертов год на идею встать |
| and moving on, but I wait around. | и иду дальше, но я жду. |
| just emptying bottles in the basement of the slovak center on my side of town. | просто опорожняю бутылки в подвале словацкого центра в моей части города. |
| It’s a major fucking bummer. | Это чертовски большой облом. |
| Because I feel nothing like my father. | Потому что я не чувствую ничего похожего на своего отца. |
| He’s been sleeping underground. | Он спал под землей. |
| Don’t wait around. | Не ждите вокруг. |
| There’s nothing there at all. | Там вообще ничего нет. |
| There’s nothing but the end. | Нет ничего, кроме конца. |
| You’re not awake | ты не спишь |
| Tell me, tell me the things that I’ll never have. | Скажи мне, скажи мне то, чего у меня никогда не будет. |
| So I’ll just stay home | Так что я просто останусь дома |
| I’m talking to you. | Я с тобой разговариваю. |
| You’re not awake | ты не спишь |
| Tell me, tell me the things that I’ll never have. | Скажи мне, скажи мне то, чего у меня никогда не будет. |
| You’re fucking gone. | Ты чертовски ушел. |
