| Δεν έκανα diss για ν' ανέβω, το βράδυ την πόλη αγναντεύω
| Я не стал подниматься, ночью я смотрю на город
|
| Απ' την Ακρόπολη, βράχο, ψηλά, με τ' αστέρια χορεύω
| С Акрополя, скалы, высоко, я танцую со звездами
|
| Δεν έκανα πίπες να πάρω πλατίνες, κλεμμένα βραβεία
| Я не собирался получать платины, украденные призы
|
| Είμ' ο top στην Ελλάδα, ο καλύτερος με ή χωρίς εταιρία
| Я лучший в Греции, лучший с компанией или без
|
| Πίνω mojito στη θάλασσα, πού είν' τα λεφτά μου; | Я пью мохито в море, где мои деньги? |
| τα χάλασα
| Я облажался
|
| Πού είν' η δικιά μου; | Где мое? |
| γαμώ το μουνί μου, ούτε μ' όλα τα φράγκα του κόσμου δε σ'
| трахни мою киску, не со всеми франками в мире
|
| άλλαζα
| я переодевался
|
| Δεν είμ' ο Stavento, 'γώ δεν πηδάω κύματα, κύματα μόνος μου πάλεψα
| Я не Ставенто, я не прыгаю по волнам, я боролся с волнами один
|
| Ανέβηκα με τα δικά μου αρχίδια, τη φάση μου λες ότι χάλασα
| Я поднялся в своих туфлях, ты говоришь, что я испортил свою фазу
|
| Πες μου πώς γίνεται αυτό; | Подскажите как это делается? |
| έβαλα τη μουσική μας στα clubs
| Я поставил нашу музыку в клубах
|
| Άνοιξα πόρτες για νέους να κάνουν τη φάση τους, να μη σπρώχνουμε drugs
| Я открыл двери для молодых людей, чтобы они делали свое дело, давайте не будем продавать наркотики
|
| Μην πεις ότι λέμε για σκόνη, πιο πολλοί φεύγουν απ' το τιμόνι
| Не говорите, что мы говорим о пыли, больше людей покидают руль
|
| Μη βλέπεις TV, τότε μάγκα μη βλέπεις ταινίες γιατί σε σκοτώνει, λέει
| Не смотри телевизор, тогда, чувак, не смотри фильмы, потому что это убивает тебя, говорит он.
|
| Όλοι την είδανε top, όλοι την είδανε No. | Все видели ее топ, все видели ее номер один. |
| 1
| 1
|
| Έκανα break 2 χρόνια κι επέστρεψα, δε σταματήσαν να λένε για μένα
| Я взял перерыв на 2 года и вернулся, обо мне не переставали говорить
|
| Δε σας κρατάω μίσος, όμως ο θρόνος είν' άδειος αλήτη μου
| Я не ненавижу тебя, но трон пуст, моя задница
|
| Τη UPS στο τηλέφωνο παίρνω το στέμμα με δέμα να στείλει στο σπίτι μου
| UPS по телефону получаю корону с посылкой для отправки на дом
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, τώρα είμαι πάνω, γύρω μου φώτα και κάμερες
| Я сказал тебе, что поднимусь, теперь я встал, свет и камеры вокруг меня.
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, τώρα είμαι πάνω, γύρω μου φώτα και κάμερες, λέει
| Я сказал тебе, что поднимусь, теперь я встаю, свет и камеры вокруг меня, говорит он.
|
| Δεν με παίζουνε στην TV γιατί θα τους πάρω τα πάντα
| Они не играют со мной по телевизору, потому что я заберу у них все
|
| Εταιρίες με κράταγαν πίσω, έχω μάθει την προπαγάνδα
| Компании сдерживали меня, я изучил пропаганду
|
| Δεν τους κρατάω μίσος, θέλουν αγάπη, κλαρίνο, Ποτσέπη
| Я их не ненавижу, они хотят любви, кларнет, Почепи
|
| Θέλω λεφτά να μου δώσουν μπροστά μα οι πουτάνες δε βάζαν το χέρι στην τσέπη
| Я хочу, чтобы они дали мне деньги вперед, но шлюхи не стали бы лезть в карманы.
|
| Αγοράζουνε τις προβολές, ότι μύριο κάνουνε fake
| Они покупают просмотры, они подделывают миллион
|
| Tα μόνα Views που αγόρασα, babe, ήταν ο δίσκος του Drake
| Единственные просмотры, которые я купил, детка, были записи Дрейка
|
| Δεν με κρατάτε πίσω, γεμίζω σελίδες, γεμίζει κι η τράπεζα
| Ты меня не держишь, я наполняю страницы, банк тоже наполняется
|
| Απ' το να δώσω εφορία, λεφτά και στον Τσίπρα, τα πάντα στο στοίχημα θα 'παιζα
| От предоставления налоговой инспекции, денег до Ципраса, я бы поставил все
|
| Μ' αγαπάνε στη γειτονιά, πάντα είχα 10άρια μουνιά
| Меня любят по соседству, у меня всегда были киски 10s
|
| 15 shows το μήνα τώρα, φέτος είν' η χρονιά
| 15 шоу в месяц, в этом году год
|
| Οι παλιοί μιλάνε με σπόντες σαν πουτάνες δίχως δουλειά
| Старики болтают как праздные шлюхи
|
| Λέω δεν ξέρω αν πάνε για μένα, έχεις το τηλ. μου, πες τα μπροστά, λέει
| Я говорю не знаю идут ли за мной, у тебя есть мой номер телефона, скажи им заранее, он говорит
|
| Βάλτε στον κώλο το ράδιο, πληρώνετε για να ακουστείτε
| К черту радио, ты платишь за то, чтобы тебя услышали
|
| Για 5 φράγκα από την Α.Ε.Π.Ι. | За 5 франков от A.E.P.I. |
| με το manager θα γαμηθείτε
| ты будешь трахаться с менеджером
|
| Είστε πουστράκια όλοι, στις εταιρίες, στην TV, στα βραβεία
| Вы все отморозки, в компаниях, на телевидении, на премиях
|
| No. | Нет. |
| 1 το Dab στην Ελλάδα, πουτάνα, θ' ανέβω, θυμάσαι στο είπα
| 1 Dab в Греции, шлюха, я пойду, ты помнишь, я говорил тебе
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, τώρα είμαι πάνω, γύρω μου φώτα και κάμερες
| Я сказал тебе, что поднимусь, теперь я встал, свет и камеры вокруг меня.
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω, σου είπα θ' ανέβω δε μ' άκουγες
| Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, Я сказал тебе, что поднимусь, ты не послушал
|
| Σου είπα θ' ανέβω, τώρα είμαι πάνω, γύρω μου φώτα και κάμερες | Я сказал тебе, что поднимусь, теперь я встал, свет и камеры вокруг меня. |