| I’m really not sorry
| мне правда не жаль
|
| But can we pretend
| Но можем ли мы притвориться
|
| My tears are real
| Мои слезы настоящие
|
| Didn’t mean to offend
| Не хотел обидеть
|
| When I got caught saying the n-word
| Когда меня поймали, когда я произносил слово на букву "н"
|
| I’m really not sorry
| мне правда не жаль
|
| 'Cause you’re watching this
| Потому что ты смотришь это
|
| I’m still getting views
| Я все еще получаю просмотры
|
| And you’re not convinced that I
| И ты не уверен, что я
|
| Didn’t DM underaged fans
| Не DM несовершеннолетние фанаты
|
| If you’re a brand, don’t drop me
| Если ты бренд, не бросай меня
|
| If you’re a fan, keep watching
| Если вы фанат, продолжайте смотреть
|
| Don’t feel guilty
| Не чувствуй себя виноватым
|
| This is my apology
| Это мои извинения
|
| I’ll cry and be over dramatic
| Я буду плакать и драматизировать
|
| Now forgive me
| Теперь прости меня
|
| Even though I’m still problematic
| Хотя я все еще проблематичен
|
| Apology
| извинения
|
| It may seem sus (may seem sus)
| Это может показаться подозрительным (может показаться подозрительным)
|
| But we’re number one on trending
| Но мы на первом месте в тренде
|
| You’ve gotta forgive us
| Ты должен простить нас
|
| I’m really not sorry
| мне правда не жаль
|
| I’m a narcissist
| я нарцисс
|
| Get the baby away, when the video hit
| Убери ребенка, когда появится видео
|
| But we’re still gonna
| Но мы все равно собираемся
|
| I’m really not sorry
| мне правда не жаль
|
| I don’t feel bad about driving drunk
| Я не чувствую себя плохо из-за вождения в нетрезвом виде
|
| Into that kid’s birthday party (sorry)
| На день рождения этого ребенка (извините)
|
| I made a mistake (my bad)
| Я сделал ошибку (мой плохой)
|
| My career’s at stake (so sad)
| На карту поставлена моя карьера (так грустно)
|
| But this is all fake
| Но это все фейк
|
| This is my apology
| Это мои извинения
|
| I’ll cry and be over dramatic
| Я буду плакать и драматизировать
|
| Now forgive me
| Теперь прости меня
|
| Even though I’m still problematic
| Хотя я все еще проблематичен
|
| Apology
| извинения
|
| It may seem sus (it may seem sus)
| Может показаться подозрительным (может показаться подозрительным)
|
| But we’re number one on trending
| Но мы на первом месте в тренде
|
| You’ve gotta forgive us
| Ты должен простить нас
|
| (I'm having a breakdown)
| (у меня срыв)
|
| This is my apology
| Это мои извинения
|
| I’ll cry and be over dramatic
| Я буду плакать и драматизировать
|
| Now forgive me
| Теперь прости меня
|
| Even though I’m still problematic
| Хотя я все еще проблематичен
|
| Apology (apology)
| Извинение (извинения)
|
| It may seem sus (it may seem sus)
| Может показаться подозрительным (может показаться подозрительным)
|
| But we’re number one on trending
| Но мы на первом месте в тренде
|
| You gotta forgive us
| Ты должен простить нас
|
| We’re number one on trending
| Мы номер один в тренде
|
| You’ve got to forgive us | Вы должны простить нас |