| We pump pollution in the skies and wonder why we never see the Sun
| Мы загрязняем небо и удивляемся, почему никогда не видим Солнца
|
| We live a life of lies and wonder why our friends have gone
| Мы живем во лжи и удивляемся, почему наши друзья ушли
|
| The more that we commit the crimes the less we think it’s wrong
| Чем больше мы совершаем преступлений, тем меньше мы думаем, что это неправильно
|
| The less that we admit to pain the more we’re strong
| Чем меньше мы признаемся в боли, тем сильнее мы
|
| Have you never wondered in the long and twisted roads
| Вы никогда не задумывались о длинных и извилистых дорогах
|
| And wondered why there’s crop circles in the fields of gold
| И удивлялся, почему на полях с золотом есть круги на полях
|
| They say that ignorance is bliss
| Говорят, что невежество – блаженство
|
| But knowing is a blessing in disguise
| Но знание - это замаскированное благословение
|
| So take a picture so
| Так сфотографируйте так
|
| Don’t you wonder why we wonder through this wonderland
| Разве ты не удивляешься, почему мы бродим по этой стране чудес?
|
| And those that govern us do nothing unless it’s underhand
| И те, кто правит нами, ничего не делают, если это не тайно
|
| The war on terror is a never ending cyclone
| Война с террором — это бесконечный циклон
|
| Maybe it’s because they want to keep me inside my home
| Может быть, это потому, что они хотят держать меня в своем доме
|
| Too scared to ever leave the lair from agrophobia
| Слишком напуган, чтобы когда-либо покинуть логово из-за агрофобии
|
| The roads are so cold round here you’ll catch pneumonia
| Дороги здесь такие холодные, что подхватишь пневмонию.
|
| I wonder what will be written on my memorial
| Интересно, что будет написано на моем мемориале
|
| Or if I’ll even die in this life time
| Или если я даже умру в этой жизни
|
| Where’s the Sun?
| Где Солнце?
|
| I know my lucks not run out
| Я знаю, что моя удача не иссякает
|
| Cos when the clouds clear the Sun come out
| Потому что, когда облака очищаются, выходит солнце
|
| After the storm comes the sunshine
| После бури приходит солнце
|
| After the storm comes the sunshine (x2)
| После бури приходит солнце (x2)
|
| (Life MC)
| (Жизнь МС)
|
| The darkness is always overpowered by the light
| Свет всегда побеждает тьму
|
| Difficult times I never let them tarnish my sight
| В трудные времена я никогда не позволяю им запятнать мое зрение
|
| Good days
| Хорошие дни
|
| Bad days
| Плохие дни
|
| Happy days
| Счастливые дни
|
| Sad days
| Грустные дни
|
| Same days
| Те же дни
|
| Mad days
| Безумные дни
|
| Living in this rat race
| Жизнь в этой крысиной гонке
|
| With everyday appreciate my life and I still love it
| Каждый день цени мою жизнь, и я все еще люблю ее.
|
| You’ll never never know what you can overcome til you’ve overcome it
| Вы никогда не узнаете, что можете преодолеть, пока не преодолеете это
|
| We make it well here our music that’s with no budget
| Мы делаем здесь хорошо нашу музыку без бюджета
|
| The highest levels to be attained we’re reaching those summits
| Самые высокие уровни, которые нужно достичь, мы достигаем этих вершин
|
| Whatever the weather don’t bury your head in the sand
| В любую погоду не прячь голову в песок
|
| See I believe in myself even if no one else believes in this man
| Видишь ли, я верю в себя, даже если никто другой не верит в этого человека
|
| I’ve had to fight for everything I’ve gained in my life
| Мне пришлось бороться за все, что я добился в своей жизни
|
| But after every dreary day see the Sun it still shine
| Но после каждого унылого дня увидишь солнце, оно все еще светит
|
| It’s no joke you can’t achieve or succeed if you don’t believe
| Это не шутка, которую вы не можете достичь или добиться успеха, если не верите
|
| Nothing comes easy in these lives that we lead
| Ничто не дается легко в этих жизнях, которые мы ведем
|
| Sometimes this life becomes a bit cold when you’d prefer to be warm
| Иногда эта жизнь становится немного холодной, когда вы предпочитаете тепло
|
| But you’ll always see the sunshine after you’ve weathered the storm
| Но вы всегда будете видеть солнечный свет после того, как пережили бурю
|
| I know my lucks not run out
| Я знаю, что моя удача не иссякает
|
| Cos when the clouds clear the Sun come out
| Потому что, когда облака очищаются, выходит солнце
|
| After the storm comes the sunshine
| После бури приходит солнце
|
| After the storm comes the sunshine (x2) | После бури приходит солнце (x2) |