| From the pallet walled temple, beneath the overpass
| Из храма, обнесенного стеной из поддонов, под эстакадой
|
| Chalice smoke exhalation engulfs the freeway up above
| Выдох чаши дыма поглощает автостраду наверху
|
| Up from the milk crate throne, on the Sabbath Day walks alone
| Поднявшись с трона молочного ящика, в день субботний ходит один
|
| Down to the bosque on day of Iommic Pentacost
| Спускаемся в боск в день Пятидесятницы Иоанна
|
| Helms the shopping cart chariot along the access roads arroyo
| Управляйте тележкой для покупок по подъездным дорогам Арройо
|
| Cart moored to tree. | Тележка пришвартована к дереву. |
| Proceeds the Creek Hippy
| Происходит Крик Хиппи
|
| The rifftree is risen — the bong is to live in
| Rifftree вырос — бонг будет жить в
|
| An ounce a day, lightens the way
| Унция в день облегчает путь
|
| Salutations to the cultivators
| Приветствую культиваторов
|
| The Kiefsatz Hasherach now takes the Bong Jabbar
| Кифзац Хашерах теперь занимает Бонг Джаббар
|
| Rifftual commences 'round the tree stump altar
| Rifftual начинается вокруг алтаря пня
|
| Bong Water of Life anoints the Muad' Doob messiah
| Жизненная вода Бонга помазывает мессию Муад Дуба
|
| The pterodactyl flies again
| Птеродактиль снова летает
|
| O’er emerald fields
| Над изумрудными полями
|
| The CBDeacon
| КБРДиакон
|
| Marijuana is his light and his salvation
| Марихуана – его свет и его спасение
|
| Harvest sustains the altitude within
| Урожай поддерживает высоту внутри
|
| Ends the rationing — hocks the Ohaus Triple Beam
| Завершает нормирование — закладывает Ohaus Triple Beam.
|
| The chalice cup billows as the freedom song sung
| Чаша вздымается, когда поется песня о свободе.
|
| Ascends to the shanty with the smoke filled lung
| Поднимается к лачуге с наполненным дымом легким
|
| Bless the indica fields. | Благослови поля индики. |
| Grateful for the yield | Благодарен за урожай |