| Terbunuh Sepi (оригинал) | Terbunuh Sepi (перевод) |
|---|---|
| Gerimis… di tengah malam | Морось... посреди ночи |
| Di tempat sedingin ini… aku sendiri | В этом холодном месте... я один |
| Dan tak ada… tempat mengadu | И нет… места для жалоб |
| Dan bibir untuk kukecup | И губы для меня, чтобы поцеловать |
| Sepi membunuhku | Тишина убивает меня |
| Ku terbunuh … sepi | Меня убили… одиноко |
| Kuterlepas… tak terkendali | Я отпускаю ... из-под контроля |
| Dan aku tenggelam… dan semakin dalam | И я тону ... и все глубже |
| Oh tak ada tempat berteduh | О нет убежища |
| Dan tubuh untuk kupeluk | И тело для меня, чтобы обнять |
| Sepi membunuhku | Тишина убивает меня |
| Ku terbunuh… sepi | Меня убили… одиноко |
| Ku dibunuh ku terbunuh | я был убит я был убит |
| Di bunuh… sepi | Убит… одинокий |
| Hmmm | Хм |
| Sepi | Тихий |
| Sepi | Тихий |
| Terbunuh… Ku dibunuh | Убит… Меня убили |
| Terbunuh | Убит |
| Ku terbunuh | меня убили |
| Sepi | Тихий |
