| Ramai Tapi Sepi (оригинал) | Много, Но Пустынно (перевод) |
|---|---|
| Aku di sini tak telihat | я здесь незамеченный |
| Aku di sini tak terlihat | я здесь невидимый |
| Aku bicara tak terdengar | я говорю неслышно |
| Aku bicara tak terdengar | я говорю неслышно |
| Aku bernyanyi tak tersimak | я пою неслыханно |
| Aku bernyanyi tak tersimak | я пою неслыханно |
| Aku bersuara tak tertanggap | я не отвечаю |
| Aku bersuara tak tertanggap | я не отвечаю |
| Aku berucap tak dimengerti | я говорю непонятно |
| Aku berucap tak dimengerti | я говорю непонятно |
| Aku bersikap dihindari | меня избегают |
| Aku bersikap dihindari | меня избегают |
| Aku berjalan tak diikuti | я иду без сопровождения |
| Aku berjalan tak diikuti | я иду без сопровождения |
| Aku bermimpi dinyinyiri | Мне приснилось, что за мной следят |
| Aku bermimpi dinyinyiri | Мне приснилось, что за мной следят |
| Aku sunyi sobek hati | я убит горем |
| Tempat ramai tapi sepi | Многолюдное, но тихое место |
| Aku berkehendak | Я буду |
| Pengikutku hanya aku | Мой единственный подписчик это я |
| Tempatku bukan | мое место не |
| Bukan di sini | Не здесь |
