| Ku ingin menangis lihat disana sini
| Я хочу плакать, смотри туда и сюда
|
| Apa yang sedang terjadi
| Что происходит
|
| Rakyat terinjak
| Люди растоптаны
|
| Di injak
| вышел на
|
| Ini suasana ini dan keadaan ini
| Это эта атмосфера и это состояние
|
| Memanaskan hati
| Разогреть
|
| Aku tersentak
| Я в шоке
|
| Tersentak
| придурок
|
| Apa yang ku lakukan
| Что я делаю
|
| Apa ini belum perlu
| Разве это не необходимо?
|
| Haruskah aku diam saja
| Должен ли я просто заткнуться
|
| Apa juga belum perlu
| Что не нужно?
|
| Untuk kepentingan pribadi
| Для личного интереса
|
| Dan memperkaya diri
| И обогатиться
|
| Enggak peduli
| не волнует
|
| Rakyat terdesak
| Люди в срочном порядке
|
| Didesak
| призвал
|
| Untuk membeli bahan-bahan
| Купить ингредиенты
|
| Yang sangat dibutuhkan
| Очень нужно
|
| Terkunci dalam gudang
| Заперт на складе
|
| Dengan harga yang nggak kebayang
| По невероятной цене
|
| Banyak Cina melarat
| Многие китайцы бедны
|
| Apes kena disikat
| Жаль, что его почистили
|
| Terkadang seumat
| Иногда люди
|
| Percaya akhirat
| Верь в загробную жизнь
|
| Nasionalisnya kuat
| Националисты сильны
|
| Kadang Cina yang nekat
| Иногда Китай безрассуден
|
| Seperti konglomerat
| Как конгломерат
|
| Yang ngambil uang rakyat
| Кто берет деньги людей
|
| Banyak bank terjerat
| Многие банки запутались
|
| Dijerat
| пойманный в ловушку
|
| Mereka yang paling dekat
| они самые близкие
|
| Sama oknum pejabat
| Тот же официальный
|
| Yang sering banyak nyunat
| Кто часто обрезает много
|
| Duit haram punya rakyat
| Незаконные деньги принадлежат народу
|
| Abis diembat
| Закончилось
|
| Tapi selamat
| Но поздравляю
|
| Dendam lama terpendam
| Давно затаенная обида
|
| Sama orang keturunan
| То же самое с потомками
|
| Dan semakin mengerang
| И стонать больше
|
| Lakukan penjarahan
| Делать мародерство
|
| Bahkan perkosaan
| Даже изнасилование
|
| Apa memang dendam terpendam
| Что такое сдерживаемая месть?
|
| Cuma karena keturunan
| Только из-за наследственности
|
| Siapa yang cari keuntungan
| Кто ищет прибыль
|
| Di dalam kesempitan
| В невзгодах
|
| Awas kita cuma ditunggangi
| Осторожно, нас просто катают
|
| Intelektual yang ambisi
| Амбициозный интеллектуал
|
| Memancing anarki
| Рыбалка на анархию
|
| Demi revolusi
| Во имя революции
|
| Revolusi
| Революция
|
| Pasti kita dijejali
| Конечно, мы чучела
|
| Dengan penuh janji-janji
| С полным обещаний
|
| Kalau itu terjadi
| Если это произойдет
|
| Rakyat juga yang dikorbani
| Люди тоже приносятся в жертву.
|
| Astaghfirullah hal adzim! | Прошу прощения у Всевышнего Аллаха! |
| Allahu Akbar
| Аллах велик
|
| Segitu jahatnya Bangsaku, segitu dendamnya rakyatku
| Как зол мой народ, как много злобы на мой народ
|
| Kemana keramah tamahan Bangsaku, kemana perginya
| Где гостеприимство моего народа, куда оно делось
|
| Allahu Akbar
| Аллах велик
|
| Dan ku gak sabar lagi
| И я больше не могу ждать
|
| Akan menapakkan kaki
| ступит
|
| Untuk beraksi
| Играть
|
| Aku tergerak
| я тронут
|
| Tergerak
| Взолнованный
|
| Haruskah aku lakukan
| Я должен делать
|
| Apa ini memang perlu
| Это действительно необходимо?
|
| Harus aku lakukan
| я должен сделать
|
| Karena ini memang perlu
| Потому что это необходимо
|
| Aku terlalu emosi
| я слишком эмоциональна
|
| Menunggu walau sehari
| Ожидание даже день
|
| Nggak bisa menahan diri
| Не могу сдержать
|
| Untuk bergerak
| Для переезда
|
| Bergerak
| Переехать
|
| Ini lingkaran setan
| Это порочный круг
|
| Harus banyak berkorban
| Приходится многим жертвовать
|
| Masuk lingkaran setan
| Войдите в порочный круг
|
| Banyak yang jadi korban
| Многие являются жертвами
|
| Bergelimpangan
| Спотыкаясь
|
| Darah di Ibu Pertiwi | Кровь в Матери-Земле |