| Non mi dire quello che vedo perché tanto lo vedo
| Не говорите мне, что я вижу, потому что я так много вижу
|
| non mi dire come sei fatto perché ormai ti conosco
| не говори мне, как ты, потому что я уже знаю тебя
|
| non promettere ciò che non vuoi perché io non ci casco
| не обещай того, чего не хочешь, потому что я не куплюсь на это
|
| non mi dire che cerco i miei guai tanto io non lo nego
| не говори мне, что я ищу свои проблемы, поэтому я не отрицаю этого
|
| le tue parole sono carta straccia
| твои слова - макулатура
|
| uomini ed eroi sono come una freccia
| мужчины и герои подобны стреле
|
| la forza di volontà è una questione di testa e di cuore
| сила воли это вопрос головы и сердца
|
| di lacrime e di buon umore, l’esempio che annienta le tue parole
| слез и хорошего настроения, пример, который уничтожает ваши слова
|
| il pugno di Carnera sul mondo, le Voloire sguainare tra i ghiacci
| Кулак Карнеры в мире, Волуары обнажают ножны среди льда
|
| sul Piave andata e ritorno, del futurismo i colpi e gli slanci
| по Пьяве туда и обратно, удары и порывы футуризма
|
| come un volo d’annunziano, cannoni dal ventre di acciaio
| как дикторский полет, пушистые пушки
|
| sul tetto di questo mondo sventola il tricolore italiano!
| итальянский флаг реет на крыше этого мира!
|
| è il ruggito della belva,
| это рев зверя,
|
| l’assalto del leone
| нападение льва
|
| la schiena sempre dritta,
| спина всегда прямая,
|
| grandezza, esempio e slancio
| величие, пример и импульс
|
| questo mondo non basta
| этого мира недостаточно
|
| tutto il resto non conta
| Остальное не важно
|
| è il ruggito della belva,
| это рев зверя,
|
| l’assalto del leone
| нападение льва
|
| la schiena sempre dritta,
| спина всегда прямая,
|
| grandezza, esempio e slancio | величие, пример и импульс |