| I trake i znake zovi nas za paket
| И ленты и знаки, позвоните нам для пакета
|
| Ol dej evridej zanjevo ljanjeva
| Старые еврыдей томятся
|
| Tokom dana plane kućo preko dvesta panjeva
| Более двухсот пней сжигают дом за день
|
| Struka mi je visok rizik zakonom zabranjena
| Моя профессия относится к категории повышенной опасности, запрещенной законом
|
| Al šta ću rođo makar mi je rodbina prehranjena
| Но что я буду рожать, даже если мои родственники сыты?
|
| Podlaktica ranjena mi omanjim kalibrom
| Мое предплечье было ранено малокалиберным
|
| A kurva kuka vrišti plače jedva sam je pribro
| А шлюха кричит и плачет, еле сдерживается
|
| Egzekutor pobego je sa opel kalibrom
| Исполнитель скрылся на Opel Caliber
|
| Našli smo ga pre par prike sada trune ibrom
| Мы нашли его несколько минут назад, теперь он гниет
|
| Nepoznati pozivi na privatnoj mobili
| Неизвестные звонки на частный мобильный
|
| Mili znojevi su nas oblili wheelin n dealin
| Сладкие поты заставили нас ездить и торговать
|
| Kucam na mozili blindirani automobili
| Я печатаю на броневиках Mozilla
|
| Da vidim koji ću pošto stari su mi zaplenili
| Чтобы увидеть, какой я буду, так как старые конфисковали его
|
| Au rođeni koji filing
| О боже, какая начинка
|
| Mi smo oslobođeni za dve čuke speksi zapenili
| Нас освободили на две недели спекси пены
|
| Nek si brate mili ti meni živ i zdrav
| Пусть мой дорогой брат будет жив и здоров
|
| Rekao sam advokatu pa četvorku rav
| Я сказал адвокату, затем четыре рава
|
| Na parkingu potpisuju žurim džipa registrujem
| На стоянке торопливо регистрируют джип
|
| Pa do šteka tu blizu je da burgijom se istrujem
| Ну близко к стойке дрелью высверливать
|
| U svakom dnevnom listu je skiz na glasu lošeme
| В каждой ежедневной газете пародия на голос плохого
|
| Ćomanima nosim buru da ne idu po šeme
| Я приношу бурю Чомани, чтобы они не пошли на уловки
|
| Vozanje valjanje in my lowrider
| Вождение в моем лоурайдере
|
| To je preživljavanje društvenog ves sajda
| Это выживание социальной сети
|
| Naduvan ko gajda utačkani od pajda
| Надутый, как волынка, набитая пирогом
|
| Na ler mi traže daj daj rođo slaba vajda
| На улице просят дай, дай, милый, я слаб
|
| Vozanje i valjanje kroz mračne sokake | Вождение и катание по темным переулкам |
| Vozanje i valjanje bure svakojake
| Вождение и прокатка бочек всех видов
|
| Vozanje i valjanje poštujem pešake
| Вождение и передвижение Я уважаю пешеходов
|
| I trake i znake zovi nas za paket | И ленты и знаки, позвоните нам для пакета |