| Scars upon your face will tell the tale
| Шрамы на твоем лице расскажут историю
|
| To whoever finds you cold and pale
| Тому, кто найдет вас холодным и бледным
|
| Wretched life into wretched death
| Несчастная жизнь в жалкой смерти
|
| A convergence of all you’ve failed
| Конвергенция всего, что вы потерпели неудачу
|
| See nor hear, the line you’ve crossed
| Не видишь и не слышишь, черта, которую ты пересек
|
| Sense nor feel what awaits here
| Чувствовать и не чувствовать, что ждет здесь
|
| Roadmap to fate
| Дорожная карта к судьбе
|
| Of glory and rape
| Славы и изнасилования
|
| As in life, as in death
| Как в жизни, так и в смерти
|
| Your insignificant tale
| Твоя незначительная сказка
|
| No eulogy
| Нет хвалебной речи
|
| An effigy
| чучело
|
| All you’ll see is a line of dissent
| Все, что вы увидите, это линия несогласия
|
| A corpse, sunken eyes
| Труп, запавшие глаза
|
| Deceased before your time
| Умерший до вашего времени
|
| Torture crypt
| Склеп пыток
|
| The key you keep
| Ключ, который вы держите
|
| So deep inside
| Так глубоко внутри
|
| No eulogy
| Нет хвалебной речи
|
| In effigy
| В чучеле
|
| All you’ll see is a line of dissent
| Все, что вы увидите, это линия несогласия
|
| Only hell, there is no heaven
| Только ад, рая нет
|
| I’ll bring you as close as I can, then back again
| Я подведу тебя как можно ближе, а потом вернусь
|
| Torturous ways
| Мучительные способы
|
| We live with conviction
| Мы живем убежденно
|
| Torturous ways
| Мучительные способы
|
| Without attrition
| Без истощения
|
| A corpse, sunken eyes
| Труп, запавшие глаза
|
| Deceased before your time
| Умерший до вашего времени
|
| The key you keep
| Ключ, который вы держите
|
| So deep inside
| Так глубоко внутри
|
| See nor hear, the line you’ve crossed
| Не видишь и не слышишь, черта, которую ты пересек
|
| Sense nor feel what awaits here
| Чувствовать и не чувствовать, что ждет здесь
|
| Roadmap to fate
| Дорожная карта к судьбе
|
| Of glory and rape
| Славы и изнасилования
|
| As in life, as in death
| Как в жизни, так и в смерти
|
| Line of dissent | Линия несогласия |