| Visions of death
| Видения смерти
|
| My skin ripped to shreds
| Моя кожа разорвана в клочья
|
| You’re a curse with crosses to bear
| Ты проклятие с крестами
|
| Within the vacuum, suffocated world
| В вакууме задыхается мир
|
| Victims fall trapped
| Жертвы попадают в ловушку
|
| To a funeral curse
| К похоронному проклятию
|
| Desolate, walk aimlessly
| Пустынный, бесцельно ходить
|
| I’ve read the book of lies with no conclusion
| Я прочитал книгу лжи без заключения
|
| Confinement, bereaved offer hope
| Заключение, скорбящие дают надежду
|
| That someday we’ll be free
| Что когда-нибудь мы будем свободны
|
| Funeral curse
| Похоронное проклятие
|
| With the procession, enter through
| С процессией войдите через
|
| The light ahead, a black hole behind
| Свет впереди, черная дыра позади
|
| Faith gives you hope, there’s something beyond
| Вера дает надежду, есть что-то за пределами
|
| You will fall to this funeral curse
| Вы падете на это похоронное проклятие
|
| Funeral curse
| Похоронное проклятие
|
| The light will just blind you, as you creep closer
| Свет просто ослепит вас, когда вы подберетесь ближе
|
| Deception ahead, despair behind
| Обман впереди, отчаяние позади
|
| A hammer to hell, shatter the earth
| Молот в ад, разбить землю
|
| March forth to your funeral curse
| Марш вперед к вашему похоронному проклятию
|
| Impaled, decayed various states of decomposition
| Пронзенный, разложившийся в различных состояниях разложения
|
| Headless, skinned
| Безголовый, ободранный
|
| Drive this final nail, casket aflame
| Забейте этот последний гвоздь, шкатулка в огне
|
| This has been painful, last words | Это было болезненно, последние слова |