| Barbaric Proclivity (оригинал) | Варварская склонность (перевод) |
|---|---|
| The faint sound of doom creeps closer | Слабый звук гибели приближается |
| Mist over the mountains, death | Туман над горами, смерть |
| We’ll push them, into their graves | Мы затолкаем их в могилы |
| Cavernous ground smash a window to hell | Пещеристая земля разбивает окно в ад |
| Your race has withered, your spirit crushed | Твоя раса увяла, твой дух сокрушён |
| No love left, no emotion, barely anything | Не осталось ни любви, ни эмоций, почти ничего |
| Beaten | Избитый |
| Pain is welcome, to feel anything at all | Боль приветствуется, чтобы чувствовать что-нибудь вообще |
| A landscape of utter despair | Пейзаж полного отчаяния |
| We’ll push them, into their graves | Мы затолкаем их в могилы |
| We hear your helpless cries | Мы слышим ваши беспомощные крики |
| We hope your race dies | Мы надеемся, что ваша раса умрет |
| Only hope | Только надежда |
| Quick demise | Быстрая кончина |
| Silent flash | Тихая вспышка |
| Obliteration | Уничтожение |
