| Yup, ooh, haha
| Ага, ох, ха-ха
|
| You know what? | Знаешь что? |
| Water
| Вода
|
| Yup
| Ага
|
| Get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| Get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| I be sharper baby alligator teeth (Sharp, sharp), get geeked
| Я буду острее, детские зубы аллигатора (Острые, острые)
|
| Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| I get flyer than a bald eagle beak (Who?), get geeked (Who?)
| Я получаю больше удовольствия, чем клюв белоголового орлана (Кто?), получаю удовольствие (Кто?)
|
| Get geeked (Who?), get geeked, get geeked, get geeked (Yuh)
| Получить выдуманный (кто?), получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный (Yuh)
|
| Got my diamonds from Wakanda, you can peep
| Получил мои бриллианты из Ваканды, вы можете заглянуть
|
| Get geeked, get geeked, uh-huh
| Получить выдуманный, получить выдуманный, ага
|
| These niggas moving funny like they in stilettos (In stilettos)
| Эти ниггеры двигаются смешно, как будто они на шпильках (на шпильках)
|
| Tell 'em leggo like I’m talkin' 'bout the Eggo ('Bout the Eggo)
| Скажи им, лего, как будто я говорю о яйце (о яйце)
|
| My beak (My beak), for your beak (For your beak)
| Мой клюв (Мой клюв), за твой клюв (За твой клюв)
|
| 'Cause I can turn your B into who I see (Who I see)
| Потому что я могу превратить твою Б в того, кого я вижу (кого я вижу)
|
| It’s striking (Striking), the lightning (The lightning)
| Это поразительно (поразительно), молния (молния)
|
| 'Cause I be icy like a cup of ICEE (Ayy, ayy, ayy, ayy)
| Потому что я ледяной, как чашка ICEE (ауу, ауу, ауу, ауу)
|
| Exciting, I’m frightening (Ayy)
| Захватывающе, я пугаю (Эй)
|
| I’m on they ass like a fuckin' bike seat, okay
| Я на их заднице, как на гребаном велосипедном сиденье, хорошо
|
| Big ass belt buckle like Captain K’nuckles
| Пряжка ремня с большой задницей, как у капитана Наклза
|
| Let my nuts hang like I’m yo' favorite uncle
| Пусть мои орехи висят, как будто я твой любимый дядя
|
| Royal like Rumble but no need to tussle
| Королевский, как Рамбл, но не нужно драться
|
| They threw you the backhand and what you did, fumble
| Они бросили тебе удар слева, и что ты сделал, нащупал
|
| Beat on that pussy then dust off my knuckles
| Ударь по этой киске, а затем стряхни мои костяшки пальцев
|
| No Fast 'N Furious car, I got muscle
| Нет машины Fast 'N Furious, у меня есть мускулы
|
| They say they killers, like Chucky, I chuckle
| Они говорят, что они убийцы, как Чаки, я смеюсь
|
| I keep some guns and some bands in a duffle (Water)
| Я держу в сумке несколько пистолетов и несколько лент (вода).
|
| Get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| Get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| I be sharper baby alligator teeth (Sharp, sharp), get geeked
| Я буду острее, детские зубы аллигатора (Острые, острые)
|
| Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| I get flyer than a bald eagle beak (Who?), get geeked (Who?)
| Я получаю больше удовольствия, чем клюв белоголового орлана (Кто?), получаю удовольствие (Кто?)
|
| Get geeked (Who?), get geeked, get geeked, get geeked (Yuh)
| Получить выдуманный (кто?), получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный (Yuh)
|
| Got my diamonds from Wakanda, you can peep
| Получил мои бриллианты из Ваканды, вы можете заглянуть
|
| Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный, получить выдуманный
|
| I be sharper baby alligator teeth (Sharp, sharp), get geeked
| Я буду острее, детские зубы аллигатора (Острые, острые)
|
| Get geeked, get geeked
| Получить выдуманный, получить выдуманный
|
| I be flyer than a bald eagle beak, get geeked
| Я летаю лучше, чем клюв белоголового орлана
|
| Get geeked, huh | Получить выродок, да |