Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Courtesy Call, исполнителя - Sixx: A.M.. Песня из альбома The Heroin Diaries Soundtrack: 10th Anniversary Edition, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 26.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Eleven Seven
Язык песни: Английский
Courtesy Call(оригинал) |
You found me |
But I don’t know what you want to say to me |
God is great; |
God is good |
But God didn’t help me when he could |
Love dances slowly by |
This is just a courtesy call |
This is just a matter of policy |
This is just an act of kindness |
To let you know that your time is up |
I can’t feel anything |
My arms are numb |
And I’m hoping that you notice the light I left on |
And that you’ll find inside are pills and butterflies |
But I’ll be smiling when I die |
This is just a courtesy call |
This is just a matter of policy |
This is just an act of kindness |
To let you know that your time is up |
(Knocking) |
(Female:) Sir, I know you’re in there; |
are you okay? |
(Male voice:) Excuse me, ma’am, what’s the problem here? |
(Female:) No one answering. |
(Male:) Who’s in here. |
Hello? |
(Knocking) |
(Male:) Hello? |
Stepping in the room now… |
(Keys jingle, LOUD blunt thump, dialtone gets louder) |
(Male:) Oh, Jesus Christ! |
(Female:) Oh! |
Ooh! |
This is just a courtesy call |
(Why'd you want to save me?) |
This is just a matter of policy |
(Why'd you want to save me now?) |
This is just an act of kindness |
(What'd you want to do it for?) |
To let you know that your time is up |
This is just a courtesy call |
(Why would you wanna save my life?) |
This is just a matter of policy |
(I know you did or you could) |
This is just an act of kindness |
(It's been comin' for a long time, long time…) |
To let you know that your time is up |
Визит вежливости(перевод) |
Вы нашли меня |
Но я не знаю, что ты хочешь мне сказать |
Бог велик; |
Бог хороший |
Но Бог не помог мне, когда он мог |
Любовь медленно танцует |
Это просто звонок вежливости |
Это всего лишь вопрос политики |
Это просто акт доброты |
Чтобы вы знали, что ваше время истекло |
я ничего не чувствую |
Мои руки онемели |
И я надеюсь, что вы заметите свет, который я оставил включенным |
И то, что вы найдете внутри, это таблетки и бабочки |
Но я буду улыбаться, когда умру |
Это просто звонок вежливости |
Это всего лишь вопрос политики |
Это просто акт доброты |
Чтобы вы знали, что ваше время истекло |
(Стук) |
(Женщина:) Сэр, я знаю, что вы там; |
у тебя все нормально? |
(Мужской голос:) Простите, мэм, в чем тут проблема? |
(Женщина:) Никто не отвечает. |
(Мужчина:) Кто здесь. |
Привет? |
(Стук) |
(Мужчина:) Привет? |
Войдя в комнату сейчас… |
(Клавиши звенят, ГРОМКИЙ тупой удар, гудки становятся громче) |
(Мужчина:) О, Иисусе Христе! |
(Женщина:) О! |
Ох! |
Это просто звонок вежливости |
(Почему ты хочешь спасти меня?) |
Это всего лишь вопрос политики |
(Почему ты хочешь спасти меня сейчас?) |
Это просто акт доброты |
(Для чего вы хотели это сделать?) |
Чтобы вы знали, что ваше время истекло |
Это просто звонок вежливости |
(Почему ты хочешь спасти мою жизнь?) |
Это всего лишь вопрос политики |
(Я знаю, что вы сделали или могли бы) |
Это просто акт доброты |
(Это было давно, очень давно…) |
Чтобы вы знали, что ваше время истекло |