| What do you intend to do you, young man?
| Что вы собираетесь делать, молодой человек?
|
| Where do you intend to go?
| Куда вы собираетесь идти?
|
| Will you take a trip to the deep dark south
| Вы отправитесь в путешествие на глубокий темный юг
|
| Down into Mexico?
| В Мексику?
|
| If you travel with a spider in your duffle bag
| Если вы путешествуете с пауком в спортивной сумке
|
| With you good weather goes
| С тобой идет хорошая погода
|
| And if you get hung on a frozen stair
| И если ты повиснешь на замерзшей лестнице
|
| Be here for the snow
| Будь здесь ради снега
|
| It’s often I’m wishin' to leave myself
| Я часто хочу уйти от себя
|
| Buy me some fancy clothes
| Купи мне модную одежду
|
| Get on a stretch of a winding road
| Выйдите на участок извилистой дороги
|
| On my canvas show
| На моем холсте шоу
|
| Honey I’ll be ridin' in a Cadillac
| Дорогая, я буду кататься на кадиллаке
|
| Must have took an overdose
| Должно быть, передозировка
|
| Quicker than locy down a railroad track
| Быстрее, чем идти по железной дороге
|
| Honey wasn’t even close
| Мед даже близко не был
|
| If I had a little message I could leave you with
| Если бы у меня было небольшое сообщение, я мог бы оставить вас
|
| I’d hang it on a door
| я бы повесил на дверь
|
| But I don’t and it’s no use no more
| Но я этого не делаю, и это больше не нужно
|
| No good anymore
| Больше ничего хорошего
|
| Honey I’ll be hustlin' just to make up slack
| Дорогая, я буду суетиться, чтобы наверстать упущенное
|
| Give me little hangin' rope
| Дай мне немного повесить веревку
|
| Thicker than a smokey in a factory stack
| Толще, чем дым в фабричном стеке
|
| Honey wasn’t even close
| Мед даже близко не был
|
| What do you intend to do young man?
| Что вы собираетесь делать, молодой человек?
|
| Where do you intend to go?
| Куда вы собираетесь идти?
|
| Will you take a trip to the deep dark south
| Вы отправитесь в путешествие на глубокий темный юг
|
| Down into Mexico? | В Мексику? |