| My friends set me up with someone
| Мои друзья свели меня с кем-то
|
| They know I’ll just love, they say
| Они знают, что я просто буду любить, они говорят
|
| Oh, he’s just your type, he’s just the right one
| О, он как раз в твоем вкусе, он как раз правильный
|
| To chase your blues away
| Чтобы прогнать свой блюз
|
| Friends are such good arrangers
| Друзья такие хорошие аранжировщики
|
| But I’m not in the mood for strangers
| Но я не в настроении для незнакомцев
|
| Honey, I’m lonely but only for you
| Дорогая, я одинок, но только для тебя
|
| I’m only lonely for all the things we used to do Hey, I can function quite well, hey, you can hardly tell
| Мне одиноко только из-за всего того, чем мы занимались Эй, я вполне могу функционировать, эй, едва ли можно сказать
|
| That I’m lonely but only for you
| Что я одинок, но только для тебя
|
| Yes, I’m lonely but only for you
| Да, я одинок, но только для тебя
|
| Now I miss the love the touch
| Теперь я скучаю по любви и прикосновению
|
| That melted night into dawn
| Эта растаявшая ночь превратилась в рассвет
|
| Oh, I miss the talks, I miss that shoulder
| О, я скучаю по переговорам, скучаю по плечу
|
| I know I could lean on, it’s the same old story
| Я знаю, что могу опереться, это та же старая история
|
| No one else does anything for me Honey, I’m lonely but only for you
| Никто больше ничего не делает для меня Дорогая, мне одиноко, но только для тебя
|
| I’m only lonely for all the things we used to do Hey, I can function quite well, hey, you can hardly tell
| Мне одиноко только из-за всего того, чем мы занимались Эй, я вполне могу функционировать, эй, едва ли можно сказать
|
| That I’m lonely but only for you
| Что я одинок, но только для тебя
|
| Yes, I’m lonely but only for you
| Да, я одинок, но только для тебя
|
| I’m so lonely but only for you | Мне так одиноко, но только для тебя |