Перевод текста песни In Questa Reggia - Sir Charles Mackerras, Джакомо Пуччини

In Questa Reggia - Sir Charles Mackerras, Джакомо Пуччини
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Questa Reggia, исполнителя - Sir Charles Mackerras. Песня из альбома Puccini Airs d'opéras, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 19.12.2010
Лейбл звукозаписи: Emi Music France
Язык песни: Итальянский

In Questa Reggia

(оригинал)
In questa reggia, or son mill’anni e mille
Un grido disperato risonò
E quel grido, traverso stirpe e stirpe
Qui nell’anima mia si rifugiò!
Principessa Lou-Ling
Ava dolce e serena che regnavi
Nel tuo cupo silenzio in gioia pura
E sfidasti inflessibile e sicura
L’aspro dominio
Oggi rivivi in me!
Fu quando il Re dei Tartari
Le sette sue bandiere dispiegò
Pure nel tempo che ciascun ricorda
Fu sgomento e terrore e rombo d’armi
Il regno vinto!
Il regno vinto!
E Lou-Ling, la mia ava, trascinata
Da un uomo come te, come te
Straniero, là nella notte atroce
Dove si spense la sua fresca voce!
Da secoli ella dorme
Nella sua tomba enorme
O Principi, che a lunghe carovane
D’ogni parte del mondo
Qui venite a gettar la vostra sorte
Io vendico su voi, su voi
Quella purezza, quel grido e quella morte!
Quel grido e quella morte!
Mai nessun, nessun m’avrà!
L’orror di chi l’uccise
Vivi nel cuor mi sta
No, no!
Mai nessun m’avrà!
Ah, rinasce in me l’orgoglio
Di tanta purità!
Straniero!
Non tentar la fortuna!
Gli enigmi sono tre, la morte una!
No, no!
Gli enigmi sono tre
Una è la vita!
No, no!
Gli enigmi sono tre, la morte è una!
Gli enigmi sono tre, una è la vita!
Al Principe straniero
Offri la prova ardita
O Turandot!
Turandot!

В Этом Дворце

(перевод)
В этом дворце тысячу и тысячу лет назад
Раздался отчаянный крик
И этот крик через родословную и родословную
Здесь в моей душе он укрылся!
Принцесса Лу-Линг
Ава милая и безмятежная, что ты царствовал
В твоей мрачной тишине в чистой радости
И ты бросил вызов негибкому и уверенному
Горькое господство
Сегодня живи во мне!
Это было, когда царь татар
Его семь знамен развернулись
Даже в то время, когда каждый помнит
Это был ужас и ужас и рев оружия
Королевство победило!
Королевство победило!
И Лу-Линг, мой предок, потащил
От такого человека, как ты, как ты
Незнакомец, там, в страшной ночи
Где умер его классный голос!
Она спит веками
В его огромной могиле
О Принципи, кто в длинных караванах
Со всего мира
Вот вы приходите и бросаете свой жребий
Я мщу тебе, тебе
Эта чистота, этот крик и эта смерть!
Этот крик и эта смерть!
Никто, никто никогда не будет иметь меня!
Ужас тех, кто убил его
Жить в моем сердце
Девятый!
Меня никто никогда не получит!
Ах, гордость возрождается во мне
Такой чистоты!
Иностранный!
Не испытывай удачу!
Есть три головоломки, одна смерть!
Девятый!
Головоломки три
Одна жизнь!
Девятый!
Загадок три, смерть одна!
Есть три головоломки, одна жизнь!
Иноземному принцу
Предложите смелое испытание
О Турандот!
Турандот!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #In quelle trine morbide


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Puccini: Tosca, SC 69 / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Prague Philharmonic Orchestra, Marco Armiliato, Джакомо Пуччини 2020
Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma! ft. Luciano Pavarotti, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra 2020
Puccini: Tosca / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino, Gianandrea Noseda, Джакомо Пуччини 2004
E Lucean Le Stelle ft. Xzibit, Джакомо Пуччини 1998
Puccini: "O Mio Babbino Caro" (From Gianni Schicchi) ft. Katherine Jenkins, Philharmonia Orchestra, Джакомо Пуччини 2015
Gianni Schicchi: O mio babbino caro ft. Renée Fleming, London Philharmonic Orchestra, Sir Charles Mackerras 2011
Puccini: Gianni Schicchi - O mio babbino caro ft. Claudio Abbado, Анна Нетребко, Джакомо Пуччини 2017
Nessun Dorma ft. Mobb Deep, Джакомо Пуччини 1998
Puccini: Tosca, SC 69, Act III - E lucevan le stelle ft. Royal Philharmonic Orchestra, Leone Magiera, Джакомо Пуччини 2020
Gianni Schicchi: O mio babbino caro ft. Sir Charles Mackerras, Джакомо Пуччини, Renée Fleming 2011
It's A Beautiful Day ft. Джакомо Пуччини 2002
Madame Butterfly - Un bel di vedremo ft. Герберт фон Караян, Orchester der Mailänder Scala, Джакомо Пуччини 2012
Bellini: Norma / Act 1 - Casta Diva ft. London Voices, London Philharmonic Orchestra, Винченцо Беллини 2002
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin 2013
Puccini: Tosca: E lucevan le stelle - Cavaradossi ft. Franco Corelli, Alexander Gibson 2005
Che gelida manina ft. Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Джакомо Пуччини 2020
Puccini: Turandot / Act III - "Nessun dorma" ft. Wiener Philharmoniker, Герберт фон Караян, Chor Der Wiener Staatsoper 2020
Puccini: _ - Puccini: Nessun dorma [Turandot] ft. Dolores O'Riordan, Simon Le Bon, Michael Bolton 1996
Nessun dorma!, Vincerò ft. Джакомо Пуччини 2012
Puccini: Turandot / Act 1 - Non piangere Liù ft. Montserrat Caballé, Николай Гяуров, Tom Krause 2020

Тексты песен исполнителя: Sir Charles Mackerras
Тексты песен исполнителя: Джакомо Пуччини