| When you’re left out in the cold
| Когда вы остаетесь на холоде
|
| Under the neon lights
| Под неоновыми огнями
|
| Feel one step away from heartache
| Почувствуйте себя в шаге от душевной боли
|
| You see the world through different eyes
| Ты видишь мир другими глазами
|
| Was good turned bad — There’s no disguise
| Было хорошо, стало плохо — нет маскировки
|
| Laying on the ground
| Лежать на земле
|
| Another lonely heart — You tore apart
| Еще одно одинокое сердце — Ты разлучен
|
| Don’t look back (don't look back)
| Не оглядывайся назад (не оглядывайся назад)
|
| I’m the one you left behind
| Я тот, кого ты оставил
|
| And now the wind blows cold
| И теперь ветер дует холодный
|
| And now the morning’s dressed in black
| И теперь утро одето в черное
|
| My body aches — I’m felling wrecked
| Мое тело болит — я теряю сознание
|
| I’m going crazy
| Я схожу с ума
|
| I know that you, ain’t coming back
| Я знаю, что ты не вернешься
|
| Still hear your morning’s dressed in black
| Все еще слышу, как твое утро одето в черное
|
| The lonely sound, the closing door
| Одинокий звук, закрывающаяся дверь
|
| Turns my heart into a stone
| Превращает мое сердце в камень
|
| Just waiting, all alone
| Просто жду, в полном одиночестве
|
| Don’t look back (don't look back)
| Не оглядывайся назад (не оглядывайся назад)
|
| I’m the one you left behind
| Я тот, кого ты оставил
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Don’t look back (don't look back)
| Не оглядывайся назад (не оглядывайся назад)
|
| On the one you left behind
| На том, который вы оставили позади
|
| So let the cold winds blow | Так что пусть дуют холодные ветры |