| Face to face … with evil eyes
| Лицом к лицу… со злыми глазами
|
| He’s got a gun, he’s got the might
| У него есть пистолет, у него есть сила
|
| He’s called the idol of the youth
| Его называют кумиром молодежи
|
| The fear of the old
| Страх перед старым
|
| A lone wolf with my sympathy alone in the cold
| Одинокий волк с моим сочувствием один на холоде
|
| He lives his life he was reckless
| Он живет своей жизнью, он был безрассудным
|
| Hardened by his life, he sees through lies
| Закаленный своей жизнью, он видит сквозь ложь
|
| He lives his life, he was reckless
| Он живет своей жизнью, он был безрассудным
|
| At the scene of a crime
| На месте преступления
|
| Trashed by the night, run for your life
| Разрушенный ночью, бегите за своей жизнью
|
| The scene of a crime
| Место преступления
|
| Trashed by the night, run for your life
| Разрушенный ночью, бегите за своей жизнью
|
| The scene of a crime
| Место преступления
|
| The outlaw was breathless
| Преступник затаил дыхание
|
| He destroyed the deceit
| Он разрушил обман
|
| But he went two steps too far
| Но он зашел на два шага дальше
|
| The state was in riot
| Государство было в бунте
|
| Politicians keep … their smiling faces
| Политики сохраняют… свои улыбающиеся лица
|
| Not one line, not one word in the news
| Ни строчки, ни слова в новостях
|
| Sacrificed by the law
| Принесен в жертву по закону
|
| He was living his stolen life…
| Он жил своей украденной жизнью…
|
| That left him bloody and raw
| Это оставило его кровавым и сырым
|
| Trashed by the night
| Выброшено ночью
|
| The scene … of a crime | Место преступления |