| In the heat of the night in a backstreet bar
| В разгар ночи в уличном баре
|
| Down in a one horse town
| Внизу в городе с одной лошадью
|
| He was in need of a woman, he had nothin' to lose
| Ему нужна была женщина, ему нечего было терять
|
| So he started lookin' around
| Поэтому он начал осматриваться
|
| He was ready — Out on the hunt
| Он был готов — вышел на охоту
|
| He was ready
| Он был готов
|
| He’s a rattlesnake — and nothin' more
| Он гремучая змея — и ничего более
|
| He’s a rattlesnake — lookin' for love
| Он гремучая змея — ищет любви
|
| A real mean gambler playin' every game
| Настоящий злой игрок, играющий в каждую игру
|
| With luck on his side and a grin on his face
| Удача на его стороне и улыбка на лице
|
| He looks into her eyes, the edge of love
| Он смотрит в ее глаза, край любви
|
| The brink of disaster, the thunder roars
| На грани катастрофы, гремит гром
|
| She feels kind of shy — The fire burns
| Она чувствует себя немного застенчивой — огонь горит
|
| She feels kind of shy
| Она немного стесняется
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| Till the morning dawns in esctasy
| До рассвета в экстазе
|
| Till the first hello of the sun
| До первого приветствия солнца
|
| Then it was time to leave, to shed his skin
| Тогда пришло время уйти, сбросить кожу
|
| To go back on the hunt
| Чтобы вернуться на охоту
|
| He’s a … rattlesnake | Он… гремучая змея |