| Liberty of death (оригинал) | Свобода смерти (перевод) |
|---|---|
| Help me Jesus, did I got too far | Помоги мне, Иисус, я зашел слишком далеко |
| I never trust you, do you see my soars | Я никогда не доверяю тебе, ты видишь мои взлеты |
| Help me Jesus, I feel the deadly bite | Помоги мне Иисус, я чувствую смертельный укус |
| Another night will hurt me, another strike | Еще одна ночь причинит мне боль, еще один удар |
| No beware, so who cares | Не остерегайтесь, так что кого это волнует |
| No matter if you’re scared | Неважно, если ты боишься |
| In the lark, how far | В жаворонке, как далеко |
| No matter if you dare | Неважно, посмеете ли вы |
| I’m reigning for the liberty of death | Я царствую за свободу смерти |
| Say your prayer | Скажи свою молитву |
| I will include everyone in the dark of the night | Я включу всех в темноте ночи |
| I will save my son | Я спасу своего сына |
| Say your prayer | Скажи свою молитву |
| Keep your dream and the dream will follow | Храни свою мечту, и мечта последует |
| Let the battle begin | Пусть битва начнется |
| So beware, so who cares | Так что будьте осторожны, так что кого это волнует |
| No matter if you’re scared | Неважно, если ты боишься |
| In the dark, how far | В темноте, как далеко |
| No matter if you dare | Неважно, посмеете ли вы |
| I’m reigning for the liberty of death | Я царствую за свободу смерти |
| Help me Jesus | Помоги мне Иисус |
| I saw the unknown | Я видел неизвестное |
| I’m standing alone | я стою один |
| A fear will grow | Страх будет расти |
