| Fist To Face (оригинал) | Кулак В Лицо (перевод) |
|---|---|
| Under fire | Под огнем |
| Got no break | Нет перерыва |
| There’s just so much that I can take | Я так много могу вынести |
| Hands in pocket | Руки в кармане |
| Clench my fist | сожмите мой кулак |
| Just one hit I never missed | Всего один удар, который я никогда не пропустил |
| To cure my desire | Чтобы вылечить мое желание |
| And heal my disgrace | И исцели мой позор |
| Put fuel in the fire | Подлить масла в огонь |
| Fist to face — fist to face | Кулак к лицу — кулак к лицу |
| Out all night | Всю ночь |
| I’m on a roll | я в ударе |
| Loaded and ready to explode | Загружено и готово к взрыву |
| Won’t stop running | Не перестанет бежать |
| Can’t cool down | Не могу остыть |
| You know came to track you down | Вы знаете, пришли выследить вас |
| To cure my desire | Чтобы вылечить мое желание |
| And heal my disgrace | И исцели мой позор |
| Put fuel in the fire | Подлить масла в огонь |
| Fist to face — fist to face | Кулак к лицу — кулак к лицу |
| Fist to face — fist to face | Кулак к лицу — кулак к лицу |
| Look out | Высматривать |
| I gave it all | Я дал все это |
| Just for the take | Просто для взятия |
| Got no more promises left to break | У меня больше нет обещаний, которые нужно сломать |
| Souls for sale | Души на продажу |
| Money to burn | Деньги на сжигание |
| I wonder if I’ll ever learn | Интересно, научусь ли я когда-нибудь |
| To cure my desire | Чтобы вылечить мое желание |
| And heal my disgrace | И исцели мой позор |
| Put fuel in the fire | Подлить масла в огонь |
| Fist to face — fist to face | Кулак к лицу — кулак к лицу |
| Fist to face | Кулак лицом к лицу |
| Fist to face | Кулак лицом к лицу |
| Fist to face | Кулак лицом к лицу |
