| I’m diving deep in devil’s river
| Я ныряю глубоко в реку дьявола
|
| I will find out if this curse is true
| Я узнаю, правда ли это проклятие
|
| About the storyteller’s nightmare
| О кошмаре сказочника
|
| All these visions about youth
| Все эти видения о молодежи
|
| Don’t expect any mercy … like Mary who died
| Не жди пощады... как умершая Мария
|
| As the water took her … to the other side
| Когда вода унесла ее… на другую сторону
|
| The world could be saved … with plessure and pain
| Мир можно спасти… с удовольствием и болью
|
| Don’t have tears, don’t shiver
| Не плачь, не дрожи
|
| Come to me to devil’s river
| Приди ко мне на дьявольскую реку
|
| Come to me (2)
| Иди ко мне (2)
|
| I watched the trial of the river
| Я смотрел суд над рекой
|
| Saw the deadly seven sins
| Видел семь смертных грехов
|
| A conversation with Jesus
| Разговор с Иисусом
|
| Who used needles and pins
| Кто использовал иглы и булавки
|
| See the news on TV, tell us the end is near
| Смотрите новости по телевизору, скажите нам, что конец близок
|
| Into the water we’ll dive, to the other side
| В воду мы нырнем, на другую сторону
|
| Come to me to … devil’s river
| Приходи ко мне на... дьявольскую реку
|
| Ooh
| Ох
|
| Come to me
| Иди ко мне
|
| You’ll feel the pleasure and pain
| Вы почувствуете удовольствие и боль
|
| Ooh
| Ох
|
| In devil’s river | В дьявольской реке |