| Down at the corner lived the man in black
| Внизу на углу жил человек в черном
|
| Was always smiling and some called him jack
| Всегда улыбался, и некоторые называли его Джеком
|
| His real name was billy
| Его настоящее имя было Билли
|
| And he couldn’t make it back
| И он не смог вернуться
|
| Few years ago
| Несколько лет назад
|
| He was a Romeo for lonely girls
| Он был Ромео для одиноких девушек
|
| Wore a ring with a big black pearl
| Носил кольцо с большой черной жемчужиной
|
| But then there came a night
| Но потом наступила ночь
|
| His heart was broken
| Его сердце было разбито
|
| And it’s so hard to mend
| И это так трудно исправить
|
| I’m back on the trail — Back on the trail
| Я снова на тропе — Снова на тропе
|
| Let me make it clear
| Позвольте мне прояснить
|
| I’m back on the trail — Back on the trail
| Я снова на тропе — Снова на тропе
|
| I don’t have to play around
| Мне не нужно играть
|
| He wrote his songs for all the girls
| Он написал свои песни для всех девушек
|
| A glass of red wine in his hand
| Бокал красного вина в руке
|
| Then came the one she stole his heart
| Затем пришел тот, кого она украла его сердце
|
| Don’t you know true love can kill
| Разве ты не знаешь, что настоящая любовь может убить
|
| This is the story of a broken heart
| Это история разбитого сердца
|
| And you think this could be me
| И ты думаешь, что это мог быть я
|
| And you’d swear if you looked in my eyes
| И ты бы поклялся, если бы посмотрел мне в глаза
|
| You might see the trace of a tear
| Вы можете увидеть след слезы
|
| I’m back on the trail — Back on the trail
| Я снова на тропе — Снова на тропе
|
| Let me make it clear
| Позвольте мне прояснить
|
| I’m back on the trail — Back on the trail
| Я снова на тропе — Снова на тропе
|
| I don’t have to play around
| Мне не нужно играть
|
| I don’t play around
| я не играю
|
| What comes up must come down
| Что приходит, должно спуститься
|
| Let me make this clear
| Позвольте мне прояснить это
|
| C’mon over | Да ладно |