| I’m laying on this pavement, the world is caving in*
| Я лежу на этом тротуаре, мир рушится*
|
| My life is full of stories and secrets kept within
| Моя жизнь полна историй и тайн, хранящихся внутри
|
| As I feel my breathing slow down at the end of this broken road
| Когда я чувствую, что мое дыхание замедляется в конце этой разбитой дороги
|
| The only thing left on my mind is how I let her go
| Единственное, что осталось у меня на уме, это то, как я отпустил ее
|
| I remember when we first met that cold November night
| Я помню, когда мы впервые встретились той холодной ноябрьской ночью
|
| The leaves were dancing in the wind and everything felt right
| Листья танцевали на ветру, и все казалось правильным
|
| We sat and talked for hours, i was nervous like a child
| Мы сидели и разговаривали часами, я нервничал как ребенок
|
| My hands were getting shaky and my heart was beating wild
| Мои руки тряслись, а сердце бешено колотилось
|
| I know I said I’d never hurt you, I’d never walk away
| Я знаю, я сказал, что никогда не причиню тебе вреда, я никогда не уйду
|
| But now that you have moved on, there’s no reason I should stay
| Но теперь, когда ты ушел, мне нет причин оставаться
|
| Here’s to you, for leaving me behind
| Вот вам, за то, что оставили меня позади
|
| When all i do is live to make you mine
| Когда все, что я делаю, это живу, чтобы сделать тебя своей
|
| If you promise that you’re happy and better off alone
| Если вы обещаете, что будете счастливы и вам будет лучше в одиночестве
|
| I’ll never stop loving you, it’s time I let you go
| Я никогда не перестану любить тебя, пришло время отпустить тебя
|
| That first night seemed so distant, the days have come and gone
| Та первая ночь казалась такой далекой, дни пришли и ушли
|
| Our love has never left me but your heart is moving on
| Наша любовь никогда не покидала меня, но твое сердце движется дальше.
|
| What happened to the future, it was always you and me
| Что случилось с будущим, это всегда были ты и я
|
| And where did all the good times go, all the perfect memories
| И куда делись все хорошие времена, все прекрасные воспоминания
|
| I’m done with all the heart break, the pathetic little lies
| Я покончил с разбитым сердцем, с жалкой ложью
|
| Oh, what i’d do to get into the world behind your eyes
| О, что бы я сделал, чтобы попасть в мир за твоими глазами
|
| Here’s to you, for leaving me behind
| Вот вам, за то, что оставили меня позади
|
| When all i do is live to make you mine
| Когда все, что я делаю, это живу, чтобы сделать тебя своей
|
| If you promise that you’re happy and better off alone
| Если вы обещаете, что будете счастливы и вам будет лучше в одиночестве
|
| I’ll never stop loving you, it’s time I let you go
| Я никогда не перестану любить тебя, пришло время отпустить тебя
|
| You’re the one for me
| Ты мой единственный
|
| You’re the only girl who could make my world, perfect and complete
| Ты единственная девушка, которая может сделать мой мир совершенным и полным
|
| You’re the one for me
| Ты мой единственный
|
| You’re the person who could get me through when i’m on my hands and knees
| Ты человек, который может помочь мне, когда я стою на четвереньках
|
| Here’s to you…
| Вот вам…
|
| Here’s to you…
| Вот вам…
|
| Here’s to you…
| Вот вам…
|
| Here’s to you…
| Вот вам…
|
| Here’s to you, for leaving me behind
| Вот вам, за то, что оставили меня позади
|
| When all i do is live to make you mine
| Когда все, что я делаю, это живу, чтобы сделать тебя своей
|
| If you promise that you’re happy and better off alone
| Если вы обещаете, что будете счастливы и вам будет лучше в одиночестве
|
| I’ll never stop loving you, it’s time I let you go | Я никогда не перестану любить тебя, пришло время отпустить тебя |