| Oiga señor oficial, ¿qué le pasa?
| Эй, мистер офицер, что случилось?
|
| ¿Porqué me detiene?, aquí cerca es mi casa
| Почему ты останавливаешь меня? Рядом мой дом
|
| ¿Cuál es el motivo, acaso huele a mostaza?
| В чем причина, пахнет горчицей?
|
| Todo tranquilo, no soy una amenaza
| Все спокойно, я не угроза
|
| ¿O es porque ando pelón, tumbado el pantalón?
| Или это потому что я лысый, штаны сползли?
|
| ¿Qué, cree que tiene el derecho de hacérmela de emoción?
| Что, ты думаешь, что имеешь право делать это со мной из чувства?
|
| Con razón me siento como un ratón atrapado por los gatos en el callejón
| Неудивительно, что я чувствую себя мышью, пойманной кошками в переулке.
|
| «¿De dónde vienes?»
| "Откуда ты родом?"
|
| De la chamba
| чамба
|
| «¿A qué te dedicas?»
| "Чем вы зарабатываете на жизнь?"
|
| ¿Porqué o qué?
| Почему или что?
|
| «Pareces cholo»
| "Ты выглядишь круто"
|
| No, señor
| Нет, сэр
|
| «¿Cuál es tu clika?»
| "Какая у тебя клика?"
|
| Ninguna
| Никто
|
| «Ese tatuaje, ¿qué significa, cómo lo explicas?, ¿porqué te pones nervioso?
| «Эта татуировка, что она означает, как ты это объяснишь, почему ты нервничаешь?
|
| , platica, no te nos pongas al pedo; | , говори, не заставляй нас пукать; |
| pinche marica»
| ебаный пидор»
|
| Luces azules y rojas, chingan si se les antoja
| Синие и красные огни, блядь, если им так хочется.
|
| Llegan con todas sus mañas, de tu dinero te despojan
| Они приходят со всеми своими уловками, они крадут у вас ваши деньги
|
| Si los ves corre, van a dejarte más pobre
| Если ты увидишь, как они убегают, они оставят тебя беднее
|
| Dicen que están pa' cuidarte y es más seguro que te roben
| Они говорят, что они здесь, чтобы позаботиться о тебе, и безопаснее, если они ограбят тебя.
|
| Luces azules y rojas, chingan si se les antoja
| Синие и красные огни, блядь, если им так хочется.
|
| Llegan con todas sus mañas, de tu dinero te despojan
| Они приходят со всеми своими уловками, они крадут у вас ваши деньги
|
| Si los ves corre, van a dejarte más pobre
| Если ты увидишь, как они убегают, они оставят тебя беднее
|
| Dicen que están pa' cuidarte y es más seguro que te roben
| Они говорят, что они здесь, чтобы позаботиться о тебе, и безопаснее, если они ограбят тебя.
|
| Oiga, señor oficial, yo no entiendo lo que me está diciendo
| Послушайте, офицер, я не понимаю, что вы мне говорите.
|
| Me está confundiendo, las drogas yo no vendo, sólo las consumo
| Меня это смущает, я не продаю наркотики, я их только пью
|
| A nadie le hace daño lo que yo me fumo
| То, что я курю, никому не вредит
|
| Ya se percató de que no traigo nada, deje de joder
| Ты уже понял, что я ничего не несу, хватит трахаться
|
| No le haga a la mamada, no la haga cansada, ya es de madrugada
| Не делай ей минет, не утомляй ее, уже раннее утро
|
| Quiero descansar, terminar mi jornada
| Я хочу отдохнуть, закончить свой день
|
| Salí del trabajo, a la casa regresaba, sólo iba caminando, traía ropa tumbada,
| Ушла с работы, вернулась домой, просто гуляла, лежа одежду принесла,
|
| sé que a la chota no le gusta mi fachada, siempre está de la chingada,
| Я знаю, что ребёнку не нравится мой вид, она всегда в дерьме,
|
| me paran a cachetadas; | они останавливают меня шлепками; |
| ya le dije, soy rapero, no ando vendiendo nada,
| Я уже говорил тебе, я рэпер, я ничего не продаю,
|
| puto chota culero, ¿porqué mejor no agarra al verdadero crimen?
| гребаный мудак, почему бы тебе просто не взяться за настоящее преступление?
|
| , todos los secuestradores, a los que andan robando y abusan de menores,
| , все похитители, те, кто ворует и насилует несовершеннолетних,
|
| bola de culones, seguro son los peores servidores públicos, traidores, ratones,
| клубок придурков, они точно худшие государственные служащие, предатели, мыши,
|
| siempre andan chingando, no importa si no te pones, encuentran la forma de
| они всегда трахаются, не важно, что ты не носишь, они найдут способ
|
| quitarte lo que comes, aconsejo no te asomes, al menos que ya la domes,
| отнимай то, что ешь, советую не выглядывать, разве что уже приручил,
|
| la calle es una feria que come, cuidado homie, esos que según nos cuidan sólo
| улица-это ярмарка, которая ест, берегись, братан, те, кто, по словам, заботится только о нас
|
| quieren money, empecemos a matar al puerco, ¿qué proponen?
| Они хотят денег, давайте начнем убивать свинью, что вы предлагаете?
|
| En cualquier lugar del mundo controlan la calle, son la pandilla más grande,
| В любом месте мира они контролируют улицы, они самая большая банда,
|
| no tienen rivales, llevan puesto el uniforme, se creen intocables,
| у них нет соперников, они носят форму, считают себя неприкасаемыми,
|
| no buscan al que la hizo; | они не ищут того, кто это сделал; |
| sino al que la pague
| а тому кто платит
|
| Luces azules y rojas, chingan si se les antoja
| Синие и красные огни, блядь, если им так хочется.
|
| Llegan con todas sus mañas, de tu dinero te despojan
| Они приходят со всеми своими уловками, они крадут у вас ваши деньги
|
| Si los ves corre, van a dejarte más pobre
| Если ты увидишь, как они убегают, они оставят тебя беднее
|
| Dicen que están pa' cuidarte y es más seguro que te roben
| Они говорят, что они здесь, чтобы позаботиться о тебе, и безопаснее, если они ограбят тебя.
|
| Luces azules y rojas, chingan si se les antoja
| Синие и красные огни, блядь, если им так хочется.
|
| Llegan con todas sus mañas, de tu dinero te despojan
| Они приходят со всеми своими уловками, они крадут у вас ваши деньги
|
| Si los ves corre, van a dejarte más pobre
| Если ты увидишь, как они убегают, они оставят тебя беднее
|
| Dicen que están pa' cuidarte y es más seguro que te roben | Они говорят, что они здесь, чтобы позаботиться о тебе, и безопаснее, если они ограбят тебя. |