| Ich falle wie der Regen auf den Boden hinab
| Я падаю на землю, как дождь
|
| Der Schmerz pulsiert in meinen Adern auf und ab.
| Боль пульсирует вверх и вниз в моих венах.
|
| Geboren in eine Welt, ohne Sinn
| Родился в мире без смысла
|
| In der alles individuell und perfekt sein will.
| В котором все хочет быть индивидуальным и совершенным.
|
| Wie soll ich lernen was Vertrauen ist
| Как я должен узнать, что такое доверие
|
| Wenn jeder dem ich vertraue, mein Vertrauen bricht?
| Когда все, кому я доверяю, разрушают мое доверие?
|
| Wie soll ich jemals lernen wie man Liebe fhlt
| Как я когда-нибудь научусь чувствовать любовь
|
| Wenn alles was ich fhle mich mit Trauer erfllt?
| Когда все, что я чувствую, наполнено грустью?
|
| Die Illusion unserer Gefhle kennen nur wir
| Только мы знаем иллюзию наших чувств
|
| Doch wer glaubt schon an sich selbst?
| Но кто верит в себя?
|
| Rennen, kmpfen, fallen wir?
| Беги, сражайся, мы падаем?
|
| Imagination einer idealen Welt,
| воображение идеального мира,
|
| Wer tut schon das was einem selbst gefllt?
| Кто делает то, что им нравится?
|
| Wir werden geboren und angepasst
| Мы рождаемся и адаптируемся
|
| Trumen ein Leben in unserem Todesschlaf.
| Мечтай о жизни в нашем смертном сне.
|
| ndern kann niemand die Tatsachen dieser Welt
| Никто не может изменить факты этого мира
|
| Bildet euch nichts ein, jeder ist auf sich selbst gestellt.
| Ничего не придумывайте, каждый сам по себе.
|
| Wir sind gefangen in unserem Gedankenkollektiv
| Мы в ловушке нашего мысленного коллектива
|
| Von auen stark, doch innen depressiv.
| Сильный снаружи, но подавленный внутри.
|
| Lebe das Leben und frage dich dann
| Живи жизнью, а потом спроси себя
|
| Fr was hast du gekmpft? | За что вы боролись? |
| Wir sterben alle irgendwann!
| Мы все когда-нибудь умрем!
|
| Dennoch geben wir nicht auf und halten uns fest
| Тем не менее, мы не сдаемся и держимся крепко
|
| Denken human und meistern den Lebenstest.
| Думайте гуманно и выдержите испытание жизнью.
|
| Jeden Tag aufs neue stehen wir auf
| Мы встаем каждый день
|
| Wir sind wie ein Kiesel I’m Fluss des Lebenslaufs.
| Мы как камешек в потоке резюме.
|
| Wir fliegen zu den Sternen und landen I’m Nichts
| Мы летим к звездам и приземляемся ни в чем
|
| Stellen uns Fragen doch kennen die Antworten nicht.
| Задавайте нам вопросы, но не знаете ответов.
|
| Was kommt nach dem Tod? | Что происходит после смерти? |
| Weit du wirklich wer du bist?
| Вы действительно знаете, кто вы?
|
| Wer wei ob das das Ende oder die Heilung ist?
| Кто знает, это конец или лекарство?
|
| Dennoch bleib stark und halte dich fest
| Тем не менее, оставайтесь сильными и держитесь
|
| Nur du entscheidest wie du das Leben verlsst.
| Только вы решаете, как вам уйти из жизни.
|
| Bleibe stark und glaube an dich selbst
| Будь сильным и верь в себя
|
| Pass nur auf das du nicht wie der Regen fllst.
| Только будь осторожен, ты не упадешь, как дождь.
|
| Die Illusion unserer Gefhle kennen nur wir
| Только мы знаем иллюзию наших чувств
|
| Doch wer glaubt schon an sich selbst?
| Но кто верит в себя?
|
| Rennen, kmpfen, fallen wir?
| Беги, сражайся, мы падаем?
|
| Imagination einer idealen Welt,
| воображение идеального мира,
|
| Wer tut schon das was einem selbst gefllt?
| Кто делает то, что им нравится?
|
| Wir werden geboren und angepasst
| Мы рождаемся и адаптируемся
|
| Trumen ein Leben in unserem Todesschlaf.
| Мечтай о жизни в нашем смертном сне.
|
| ndern kann niemand die Tatsachen dieser Welt
| Никто не может изменить факты этого мира
|
| Bildet euch nichts ein, jeder ist auf sich selbst gestellt. | Ничего не придумывайте, каждый сам по себе. |