| Ich wei nicht was es ist
| я не знаю что это такое
|
| Das in mir so tobt.
| Что бушует внутри меня.
|
| Dieses Gefhl aus Angst
| Это чувство страха
|
| Und ewiger Sehnsucht.
| И вечная тоска.
|
| Ich wei nicht was es ist
| я не знаю что это такое
|
| Das in mir verlangt.
| Что во мне требует.
|
| Diesen einen Satz
| Это одно предложение
|
| Der all mein Leiden bannt.
| Кто изгоняет все мои страдания.
|
| Ich kann nicht verstehn
| я не могу понять
|
| Was es von mir will.
| Что хочет от меня.
|
| Themen die lngst vergangen
| Темы давно ушли
|
| Dennoch sagen will.
| Тем не менее хочу сказать.
|
| Ich sehne mich nach dir
| Я тоскую по тебе
|
| Ich sehne mich nach Trost
| Я жажду утешения
|
| Ich sehne mich nach Nhe
| Я жажду близости
|
| Bitte lass mich nie mehr los
| Пожалуйста, никогда не отпускай меня
|
| Ich gebe dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Ich gebe dir mein Wort
| я даю тебе слово
|
| Ich brauche dich bei mir
| Мне нужно, чтобы ты был на моей стороне
|
| Bitte gehe niemals fort
| Пожалуйста, никогда не уходи
|
| Ohne Worte
| Без слов
|
| Bitte schlaf bei mir
| пожалуйста, поспи со мной
|
| Ich bin wie ein Kind.
| я как ребенок
|
| Bitte deck mich zu Damit die Klte nicht zu mir drngt.
| Пожалуйста, прикрой меня, чтобы холод не добрался до меня.
|
| Ich brauche deine Stimme
| мне нужен твой голос
|
| Der Klang der mich reizt.
| Звук, который волнует меня.
|
| Ich brauche deine Wrme
| мне нужно твое тепло
|
| Damit der Frost mich nicht ergreift.
| Чтоб мороз не брал меня.
|
| Bitte lass mich wissen
| Пожалуйста, дай мне знать
|
| Dass ich nichts falsches mach.
| Что я не делаю ничего плохого.
|
| Gib mir das Gewissen
| дай мне совесть
|
| Das dein Herz mit mir lacht.
| что твое сердце смеется со мной
|
| Ich will dich glcklich machen
| Я хочу сделать тебя счастливым
|
| Kein Schmerz der von mir geht.
| Нет боли, которая исходит от меня.
|
| Ich will dich nicht verletzen
| я не хочу причинить тебе вред
|
| Wenn die Gedanken wieder lauter sind.
| Когда мысли снова громкие.
|
| Ohne Worte
| Без слов
|
| Ich sehne mich nach dir
| Я тоскую по тебе
|
| Ich sehne mich nach Trost
| Я жажду утешения
|
| Ich sehne mich nach Nhe
| Я жажду близости
|
| Bitte lass mich nie mehr los
| Пожалуйста, никогда не отпускай меня
|
| Ich gebe dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Ich gebe dir mein Wort
| я даю тебе слово
|
| Ich brauche dich bei mir
| Мне нужно, чтобы ты был на моей стороне
|
| Bitte gehe niemals fort
| Пожалуйста, никогда не уходи
|
| Ohne Worte
| Без слов
|
| Ohne Worte | Без слов |