| Säg att du vill ha mig ikväll
| Скажи, что хочешь меня сегодня вечером
|
| Säg att du vill ha mig för dig själv
| Скажи, что хочешь меня к себе
|
| Är kanske lite full men förstod
| Может быть, немного пьян, но понял
|
| Jag menar det jag säger ändå
| Я имею в виду то, что я говорю в любом случае
|
| Har väntat länge nu
| Уже давно жду
|
| Har varit här förut
| Был здесь раньше
|
| Vi träffas hänger, leker, känner
| Мы встречаемся, зависаем, играем, чувствуем
|
| Men vi pratar aldrig
| Но мы никогда не разговариваем
|
| Jag vill ju va med dig
| я хочу быть с тобой
|
| Utan något poker face
| Без покерфейса
|
| Vi kan va det bästa som har hänt
| Мы могли бы быть лучшим, что когда-либо случалось
|
| Om du bara visste nu
| Если бы вы только знали сейчас
|
| Tomma flaskor
| Пустые бутылки
|
| Hjärtat fyllt av lust
| Сердце наполнено похотью
|
| När vi rör varandra
| Когда мы касаемся друг друга
|
| Andas samma luft
| Дышим одним воздухом
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Så säg att du vill ha mig ikväll
| Так скажи, что хочешь меня сегодня вечером
|
| Säg att du vill ha mig för dig själv
| Скажи, что хочешь меня к себе
|
| Är kanske lite full men förstod
| Может быть, немного пьян, но понял
|
| Jag menar det jag säger ändå
| Я имею в виду то, что я говорю в любом случае
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Om du vill dra dig ur
| Если вы хотите отказаться
|
| Se till att göra det nu
| Обязательно сделайте это сейчас
|
| Men ta bara ett steg närmre
| Но сделайте на один шаг ближе
|
| Och jag kommer aldrig backa ur
| И я никогда не отступлю
|
| Jag vill bli frälst vid dig
| Я хочу быть спасенным тобой
|
| Livet en fest med dig
| Подарите себе вечеринку
|
| Vi kan va det bästa som har hänt
| Мы могли бы быть лучшим, что когда-либо случалось
|
| Om vi kan falla nu
| Если мы можем упасть сейчас
|
| Tomma flaskor
| Пустые бутылки
|
| Hjärtat fyllt av lust
| Сердце наполнено похотью
|
| När vi rör varandra
| Когда мы касаемся друг друга
|
| Andas samma luft
| Дышим одним воздухом
|
| Jag skulle dö för dig | я бы умер за тебя |
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Så säg att du vill ha mig ikväll
| Так скажи, что хочешь меня сегодня вечером
|
| Säg att du vill ha mig för dig själv
| Скажи, что хочешь меня к себе
|
| Är kanske lite full men förstod
| Может быть, немного пьян, но понял
|
| Jag menar det jag säger ändå
| Я имею в виду то, что я говорю в любом случае
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Jag dör, dör för dig
| Я умираю, умираю за тебя
|
| Fan vad sjukt
| Черт, это безумие
|
| Baby, att vi står här
| Детка, что мы стоим здесь
|
| Och känner som vi gör nu
| И чувствовать, как мы сейчас
|
| Fan vad sjukt
| Черт, это безумие
|
| Vet inte vad vi två är
| Не знаю, кто мы двое
|
| Men ingenting är som förut
| Но все не так, как прежде
|
| Så säg att du vill ha mig ikväll
| Так скажи, что хочешь меня сегодня вечером
|
| Säg att du vill ha mig för dig själv
| Скажи, что хочешь меня к себе
|
| Är kanske lite full men förstod
| Может быть, немного пьян, но понял
|
| Jag menar det jag säger ändå
| Я имею в виду то, что я говорю в любом случае
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| (Ingen annan gör det som du)
| (Никто другой не делает это так, как ты)
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| Dö, dö för dig
| Умереть, умереть за тебя
|
| Jag skulle dö för dig
| я бы умер за тебя
|
| (Jag skulle dö för dig) | (Я бы умер за тебя) |